desgracia
des-GRAH-sya
/desˈɣɾa.θja/
Desgracia, wat ongeluk betekent, illustreert een ongelukkige gebeurtenis of pech.
desgracia(Zelfstandig naamwoord)
ongeluk
?een ongelukkige gebeurtenis of pech
,tragedie
?een ramp of ernstig ongeval
ramp
?a great disaster
📝 In Actie
Fue una desgracia que se perdieran todas las cosechas por la tormenta.
B1Het was een ongeluk dat alle oogsten door de storm verloren gingen.
La familia sufrió una gran desgracia cuando se quemó su casa.
A2De familie leed een grote tragedie toen hun huis afbrandde.
¡Qué desgracia! Se me olvidaron las llaves dentro del coche.
A2Wat een pech! Ik heb mijn sleutels in de auto laten liggen.
💡 Grammaticapunten
Gebruik van 'Por desgracia'
Wanneer u het idee van 'helaas' wilt uitdrukken, gebruiken Spaanstaligen de vaste uitdrukking 'por desgracia' (of het synoniem 'desafortunadamente'). Dit komt overeen met het Nederlandse 'helaas' of 'jammer genoeg'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'desgracia' en 'mala suerte'
Fout: “Het gebruik van 'desgracia' voor klein, alledaags ongeluk (bv. 'Perdí mi bus, ¡qué desgracia!').”
Correctie: Gebruik 'mala suerte' (pech) voor kleine, dagelijkse ergernissen. 'Desgracia' verwijst meestal naar een ernstig ongeval of tragedie. Vergelijk het met het Nederlandse 'wat een pech' versus 'wat een ramp'.
⭐ Gebruikstips
Medeleven uiten
U kunt '¡Qué desgracia!' gebruiken om sterke ontsteltenis of medeleven uit te drukken wanneer u hoort van ernstig slecht nieuws van iemand anders.

Wanneer desgracia schande betekent, verwijst het naar schaamte of verlies van reputatie.
desgracia(Zelfstandig naamwoord)
schande
?schaamte of verlies van reputatie
verlies van aanzien
?losing approval from a person or group
,schaamte
?public humiliation
📝 In Actie
El escándalo provocó la desgracia del político en la opinión pública.
C1Het schandaal veroorzaakte de schande van de politicus in de ogen van het publiek.
Después de ese error, el asistente cayó en desgracia ante el jefe.
B2Na die fout viel de assistent in ongenade bij de baas.
💡 Grammaticapunten
Formeel Gebruik
In deze betekenis komt 'desgracia' vaak voor met werkwoorden zoals 'caer en' (vallen in) of 'provocar' (veroorzaken), wat een verandering in status of reputatie aangeeft. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'in ongenade vallen'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: desgracia
Vraag 1 van 2
Welke van deze zinnen gebruikt 'desgracia' in de zin van 'schaamte of verlies van reputatie' (Betekenis 2)?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'desgracia' en 'mala suerte'?
'Mala suerte' is algemene pech, vaak voor kleine dingen (bv. een spel verliezen). 'Desgracia' verwijst naar een ernstige, vaak tragische, gebeurtenis of ramp (bv. een ongeluk, een overlijden, een grote ruïne). Gebruik 'desgracia' voor grotere problemen. Vergelijk het met het Nederlandse 'pech' versus 'ramp'.
Kan 'desgracia' als bijvoeglijk naamwoord worden gebruikt?
Nee, 'desgracia' is een zelfstandig naamwoord. Het verwante woord, 'desgraciado/a', is echter een veelgebruikt bijvoeglijk naamwoord dat 'ongelukkig' of 'miserabel' betekent.