Inklingo

Hoe zeg je "ramp" in het Spaans

Dutch → Spaans

desastre

deh-SAHS-treh/deˈsastɾe/

nounA2neutraal
Gebruik 'desastre' voor een grootschalige natuurramp of een ernstige mislukking met grote gevolgen.
Een hoogwaardige illustratie die een klein houten huis toont dat gedeeltelijk is verwoest en omringd is door bruin overstromingswater, wat een natuurramp symboliseert.

Voorbeelden

El terremoto causó un desastre natural en la región.

De aardbeving veroorzaakte een natuurramp in de regio.

La reunión fue un completo desastre; nadie estaba preparado.

De vergadering was een complete ramp; niemand was voorbereid.

Geslachtcontrole

Hoewel 'desastre' eindigt op een '-e', is het altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord, wat betekent dat je 'el' of 'un' ervoor moet gebruiken.

Verwarring over het geslacht

Fout:La desastre fue terrible.

Correctie: El desastre fue terrible. (Gebruik het mannelijke lidwoord 'el'.)

tragedia

trah-HEH-dee-ah/tɾaˈxeðja/

nounA2neutraal
Gebruik 'tragedia' wanneer de gebeurtenis gepaard gaat met veel leed, verlies van mensenlevens of een diepgaand emotioneel impact heeft.
Een close-up illustratie van een grote, felgekleurde traan die over een eenvoudig, verdrietig menselijk gezicht rolt, wat ongeluk benadrukt.

Voorbeelden

El accidente de tren fue una tragedia nacional.

Het treinongeluk was een nationale tragedie.

Fue una tragedia que el fuego destruyera la casa familiar.

Het was een tragedie dat het vuur het ouderlijk huis verwoestte.

Su muerte prematura es una gran tragedia para la comunidad.

Zijn vroegtijdige dood is een grote tragedie voor de gemeenschap.

Geslachtcontrole

Onthoud dat 'tragedia' een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, dus je moet vrouwelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden gebruiken (bijv. 'la tragedia', 'una gran tragedia'). In het Nederlands is het woord 'de tragedie' (mannelijk/vrouwelijk, maar vaak als 'de' gebruikt).

desgracia

/des-GRAH-sya//desˈɣɾa.θja/

nounA2neutraal
Gebruik 'desgracia' voor een ongelukkige gebeurtenis of tegenslag die negatieve gevolgen heeft, maar vaak op een kleiner, persoonlijker niveau.
Een kleurrijke illustratie van een klein, verdrietig persoon dat een kapotte paraplu vasthoudt onder een lokale regenwolk, wat staat voor pech of ongeluk.

Voorbeelden

Fue una desgracia que se perdieran todas las cosechas por la tormenta.

Het was een ongeluk dat alle oogsten door de storm verloren gingen.

La familia sufrió una gran desgracia cuando se quemó su casa.

De familie leed een grote tragedie toen hun huis afbrandde.

¡Qué desgracia! Se me olvidaron las llaves dentro del coche.

Wat een pech! Ik heb mijn sleutels in de auto laten liggen.

Gebruik van 'Por desgracia'

Wanneer u het idee van 'helaas' wilt uitdrukken, gebruiken Spaanstaligen de vaste uitdrukking 'por desgracia' (of het synoniem 'desafortunadamente'). Dit komt overeen met het Nederlandse 'helaas' of 'jammer genoeg'.

Verwarring tussen 'desgracia' en 'mala suerte'

Fout:Het gebruik van 'desgracia' voor klein, alledaags ongeluk (bv. 'Perdí mi bus, ¡qué desgracia!').

Correctie: Gebruik 'mala suerte' (pech) voor kleine, dagelijkse ergernissen. 'Desgracia' verwijst meestal naar een ernstig ongeval of tragedie. Vergelijk het met het Nederlandse 'wat een pech' versus 'wat een ramp'.

ruina

RWE-nahˈrwi.na

nounC1informeel
Gebruik 'ruina' om een vreselijke mislukking of een situatie te beschrijven die volledig geruïneerd of kapot is, vaak in informele context.
Een gedetailleerd zandkasteel op een strand dat actief afbrokkelt terwijl een kleine oceaangolf over de basis spoelt, wat een vreselijke mislukking symboliseert.

Voorbeelden

Mi viejo móvil es una ruina, la batería dura dos horas.

Mijn oude mobiel is een ramp/wrak; de batterij gaat maar twee uur mee.

¡Qué ruina de fin de semana! Llovió sin parar.

Wat een ramp van een weekend! Het regende onophoudelijk.

Desastre vs. Tragedia

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'desastre' en 'tragedia'. Onthoud dat 'desastre' meer focust op de grootschaligheid en impact van een gebeurtenis, terwijl 'tragedia' de nadruk legt op het menselijk leed en verlies.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.