desastre
“desastre” betekent “ramp” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
ramp
Ook: catastrofe, ellende
📝 In Actie
El terremoto causó un desastre natural en la región.
A2De aardbeving veroorzaakte een natuurramp in de regio.
La reunión fue un completo desastre; nadie estaba preparado.
B1De vergadering was een complete ramp; niemand was voorbereid.
puinhoop
Ook: bende, chaos
📝 In Actie
Mi habitación es un desastre; necesito limpiarla urgente.
A2Mijn kamer is een puinhoop; ik moet hem dringend opruimen.
Ella es un desastre con las finanzas, siempre está en números rojos.
B1Zij is een ramp (een puinhoop/vreselijk) met financiën; ze staat altijd in het rood.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: desastre
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'desastre' in de figuurlijke zin om een persoon te beschrijven?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Oud-Italiaanse woord 'disastro', dat zelf afkomstig is van een combinatie van het negatieve voorvoegsel 'des-' (slecht of kwaad) en het Griekse woord 'astron' (ster). De oorspronkelijke betekenis had betrekking op 'ongelukkig' of een slecht lot hebben, waarbij de catastrofe werd gekoppeld aan slechte hemelse invloed.
Eerste vermelding: 15th century (Spanish)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom is 'desastre' mannelijk, ook al eindigt het op -e?
Veel Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op -e kunnen zowel mannelijk als vrouwelijk zijn. 'Desastre' volgt de regel voor de meeste zelfstandige naamwoorden van Griekse oorsprong die eindigen op -ma, -pa, of -ta (zoals problema of planeta), die mannelijk zijn, hoewel 'desastre' zijn eigen uitzondering is en geleerd moet worden als 'el desastre'.
Betekent Desastre alleen natuurrampen?
Nee. Hoewel het een natuurramp kan betekenen (aardbeving, overstroming), wordt het net zo vaak gebruikt om grote mislukkingen in plannen, vergaderingen, feesten te beschrijven, of zelfs om een persoon of object extreem rommelig of incompetent te noemen.

