Inklingo

Hoe zeg je "ellende" in het Spaans

Dutch → Spaans

desastre

deh-SAHS-treh/deˈsastɾe/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'desastre' als je verwijst naar een ramp, een grote mislukking of een verschrikkelijke gebeurtenis met wijdverspreide gevolgen.
Een hoogwaardige illustratie die een klein houten huis toont dat gedeeltelijk is verwoest en omringd is door bruin overstromingswater, wat een natuurramp symboliseert.

Voorbeelden

El terremoto causó un desastre natural en la región.

De aardbeving veroorzaakte een natuurramp in de regio.

La reunión fue un completo desastre; nadie estaba preparado.

De vergadering was een complete ramp; niemand was voorbereid.

Geslachtcontrole

Hoewel 'desastre' eindigt op een '-e', is het altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord, wat betekent dat je 'el' of 'un' ervoor moet gebruiken.

Verwarring over het geslacht

Fout:La desastre fue terrible.

Correctie: El desastre fue terrible. (Gebruik het mannelijke lidwoord 'el'.)

pobreza

/poh-BREH-sah//poˈβɾeθa/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'pobreza' specifiek om de staat van armoede, geldgebrek en gebrek aan basisbehoeften aan te duiden.
Een eenvoudige, lege, afgebladderde keramische kom die op een effen houten tafel rust, wat een gebrek aan voedsel of middelen symboliseert.

Voorbeelden

El gobierno implementó nuevos programas para reducir la pobreza.

De regering implementeerde nieuwe programma's om de armoede te verminderen.

Viven en la pobreza extrema, sin acceso a agua potable.

Ze leven in extreme armoede, zonder toegang tot drinkwater.

Mucha gente sufre de pobreza en el mundo.

Veel mensen lijden wereldwijd aan armoede.

Altijd Vrouwelijk

Omdat 'pobreza' eindigt op -a, is het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Je gebruikt dus altijd vrouwelijke lidwoorden zoals 'la' of 'una' ervoor. Dit is vergelijkbaar met veel Nederlandse zelfstandige naamwoorden die eindigen op -heid of -ing, hoewel die in het Nederlands vaak 'de' krijgen.

penas

/PEH-nahs//ˈpenas/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'penas' om te spreken over persoonlijk leed, zorgen of verdriet die iemand ervaart.
Een klein kind zit op een houten bankje en kijkt verdrietig met een enkele traan op zijn wang.

Voorbeelden

Ella canta para olvidar sus penas.

Zij zingt om haar zorgen te vergeten.

A pesar de sus penas, siempre tiene una sonrisa.

Ondanks haar ellende heeft ze altijd een glimlach.

Gebruik van 'las' met 'penas'

Aangezien dit een vrouwelijk woord is en er meer dan één zorg is, moet je 'las' (de) of 'unas' (enkele) ervoor gebruiken. Dit is vergelijkbaar met het gebruik van 'de' of 'enkele' voor meervoudige zelfstandige naamwoorden in het Nederlands.

Penas vs. Apenas

Fout:Het gebruik van 'penas' wanneer je 'nauwelijks' bedoelt.

Correctie: Gebruik 'apenas' (één woord) om 'nauwelijks' of 'amper' te betekenen. Gebruik 'penas' (twee woorden of meervoudig zelfstandig naamwoord) voor 'zorgen/smart'.

miseria

mee-SEH-ryah/miˈse.rja/

zelfstandig naamwoordB2formeel
Gebruik 'miseria' wanneer je het hebt over diep emotioneel lijden, ongeluk of een staat van grote armoede en ellende.
Een eenzame persoon in eenvoudige, grijze kleding, ineengedoken zittend op een stenen bank met het hoofd naar beneden, wat diep emotioneel lijden uitdrukt.

Voorbeelden

Sentía una gran miseria después de la pérdida de su mascota.

Ze voelde grote ellende na het verlies van haar huisdier.

La miseria de su vida se reflejaba en sus ojos.

De smart van zijn leven weerspiegelde zich in zijn ogen.

Het verschil tussen 'penas' en 'miseria'

Leerlingen verwarren vaak 'penas' en 'miseria'. Onthoud dat 'penas' meer verwijst naar persoonlijke zorgen of verdriet, terwijl 'miseria' een dieper, intenser lijden of een staat van extreme armoede aanduidt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.