Inklingo

Hoe zeg je "armoede" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorarmoedeis pobrezagebruik 'pobreza' voor de algemene betekenis van een gebrek aan geld of middelen, zonder de nadruk te leggen op extreme omstandigheden. Dit is de meest neutrale en veelgebruikte term..

Dutch → Spaans

pobreza

/poh-BREH-sah//poˈβɾeθa/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'pobreza' voor de algemene betekenis van een gebrek aan geld of middelen, zonder de nadruk te leggen op extreme omstandigheden. Dit is de meest neutrale en veelgebruikte term.
Een eenvoudige, lege, afgebladderde keramische kom die op een effen houten tafel rust, wat een gebrek aan voedsel of middelen symboliseert.

Voorbeelden

El gobierno implementó nuevos programas para reducir la pobreza.

De regering implementeerde nieuwe programma's om de armoede te verminderen.

Viven en la pobreza extrema, sin acceso a agua potable.

Ze leven in extreme armoede, zonder toegang tot drinkwater.

Mucha gente sufre de pobreza en el mundo.

Veel mensen lijden wereldwijd aan armoede.

Altijd Vrouwelijk

Omdat 'pobreza' eindigt op -a, is het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Je gebruikt dus altijd vrouwelijke lidwoorden zoals 'la' of 'una' ervoor. Dit is vergelijkbaar met veel Nederlandse zelfstandige naamwoorden die eindigen op -heid of -ing, hoewel die in het Nederlands vaak 'de' krijgen.

necesidad

/ne-se-see-dad//nesesiˈðað/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Kies 'necesidad' wanneer je een ernstige vorm van armoede bedoelt, waarbij mensen echt in gebreke blijven en moeite hebben om in hun basisbehoeften te voorzien.
Een hoogwaardige, eenvoudige, kleurrijke kinderboekillustratie van een enkele, omgevallen, lege houten kom op dorre, stoffige grond, wat een staat van extreem gebrek symboliseert.

Voorbeelden

La crisis sumió a muchas familias en la necesidad.

De crisis stortte veel gezinnen in armoede.

Ayudamos a los que viven en necesidad extrema.

Wij helpen degenen die in extreme armoede leven.

Gebruik met 'Vivir' of 'Sumergir'

Deze betekenis komt vaak voor na werkwoorden zoals 'vivir' (leven) of 'sumergir' (storten/onderdompelen), waarbij de staat van armoede of ontbering wordt benadrukt. Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse uitdrukking 'in de problemen komen'.

miseria

mee-SEH-ryah/miˈse.rja/

zelfstandig naamwoordB1formeel/intensief
Gebruik 'miseria' om extreme, schrijnende armoede te beschrijven, vaak gepaard gaand met een diep gevoel van ellende en gebrek aan alles.
Een versleten, lege keramische kom op een ruwe, gebarsten houten tafel, wat een extreem gebrek aan middelen symboliseert.

Voorbeelden

Mucha gente vive en la miseria absoluta en esa región.

Veel mensen leven in absolute armoede in die regio.

La guerra dejó al país sumido en la miseria.

De oorlog liet het land verzonken in diepe ellende.

Altijd Vrouwelijk

Aangezien 'miseria' eindigt op -a, is het altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord en gebruikt het 'la' of 'una'. Dit is vergelijkbaar met veel Nederlandse woorden die eindigen op -a (zoals 'de pizza', 'de agenda'), hoewel het geslacht in het Nederlands niet zo strikt is als in het Spaans.

Pobreza, necesidad of miseria?

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'miseria' of 'necesidad' voor algemene armoede. Gebruik 'pobreza' als je het hebt over een algemeen gebrek aan middelen. Reserveer 'necesidad' voor ernstige armoede en 'miseria' voor de meest extreme en schrijnende vormen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.