Inklingo

honor

eer?integriteit, goede reputatie
Ook:reputatie?public esteem,integriteit?moral principle

oh-NOR

/oˈnoɾ/
formal
Een plechtig persoon staand op een beboste heuvel bij zonsopgang, die een schoon, verlicht schild vasthoudt, wat integriteit en eer symboliseert.

Deze illustratie toont een persoon die met waardigheid en een schoon schild staat, wat honor (integriteit en goede reputatie) vertegenwoordigt.

honor(Zelfstandig naamwoord)

mB1

eer

?

integriteit, goede reputatie

Ook:

reputatie

?

public esteem

,

integriteit

?

moral principle

📝 In Actie

Luchó por el honor de su familia.

B1

Hij vocht voor de eer van zijn familie.

Es un hombre de honor.

B1

Hij is een man van eer.

Prefiero morir con honor que vivir con vergüenza.

B2

Ik sterf liever met eer dan met schande te leven.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • honradez (eerlijkheid)
  • dignidad (waardigheid)
  • reputación (reputatie)

Antoniemen

  • deshonor (oneer)
  • vergüenza (schaamte)

Veelvoorkomende Collocaties

  • hombre de honorman van eer
  • código de honoreergevoel
  • defender el honorde eer verdedigen

Idiomen & Uitdrukkingen

  • palabra de honorEen belofte die je absoluut zult nakomen.

💡 Grammaticapunten

Een Mannelijk Zelfstandig Naamwoord dat Niet op -o Eindigt

'Honor' is een mannelijk woord. Zeg altijd 'el honor' (de eer) of 'un honor' (een eer). Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'eer' vrouwelijk is ('de eer').

❌ Veelgemaakte Fouten

Het gebruik van 'la' in plaats van 'el'

Fout:La honor de mi país es importante.

Correctie: El honor de mi país es importante. Onthoud dat 'honor' mannelijk is, dus het heeft 'el' nodig, ook al klinkt het in het Spaans alsof het met een klinker begint.

⭐ Gebruikstips

Voor Serieuze Momenten

Deze betekenis van 'honor' heeft veel gewicht. Het is perfect voor serieuze of formele situaties, zoals praten over principes of familie-reputatie, maar je zult het niet vaak horen in alledaagse, informele gesprekken.

Een lachend personage op een klein podium dat een gouden, sierlijke rol ontvangt onder een felle spot, wat een speciaal voorrecht of eer symboliseert.

Het ontvangen van een speciaal voorwerp, zoals deze gouden rol, kan een honor (een voorrecht of genoegen) vertegenwoordigen.

honor(Zelfstandig naamwoord)

mA2

eer

?

een voorrecht

Ook:

genoegen

?

a source of gratification

,

voorrecht

?

a special right or advantage

📝 In Actie

Es un honor estar aquí con ustedes.

A2

Het is een eer om hier bij jullie te zijn.

El honor es todo mío.

B1

De eer is geheel aan mij.

Tengo el honor de presentarles a nuestro próximo orador.

B2

Ik heb de eer om onze volgende spreker te introduceren.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • tener el honor de...de eer hebben om...
  • es un honor para míhet is een eer voor mij
  • dama de honorbruidsmeisje

⭐ Gebruikstips

Beleefde Vaste Uitdrukkingen

Je hoort deze betekenis bijna altijd in vaste uitdrukkingen zoals 'Es un honor...' (Het is een eer...) of 'Tengo el honor de...' (Ik heb de eer om...). Het is een fantastische, beleefde manier om te zeggen dat je blij bent of je vereerd voelt om iets te doen.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: honor

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'honor' om 'een voorrecht' te betekenen?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

honorable(eervol) - Bijvoeglijk naamwoord
honrado(eerlijk, geëerd) - Bijvoeglijk naamwoord

Veelgestelde Vragen

Is 'honor' altijd een mannelijk woord?

Ja, altijd! Hoewel het begint met een stomme 'h' en eindigt op '-or', is het altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord. Je zegt dus altijd 'el honor' en 'un honor'.

Wat is het verschil tussen 'honor' en 'honra'?

Ze zijn zeer nauwe verwanten en betekenen vaak hetzelfde. 'Honor' verwijst vaak naar je innerlijke gevoel van integriteit en je publieke reputatie. 'Honra' kan soms meer gericht zijn op het uiterlijke respect dat je van anderen ontvangt. In alledaags taalgebruik lijken ze erg op elkaar, maar 'honor' is iets gebruikelijker.