Hoe zeg je "integriteit" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “integriteit” is “honestidad” — gebruik 'honestidad' wanneer je het hebt over algemene eerlijkheid, oprechtheid en betrouwbaarheid in het dagelijks leven, zonder specifieke nadruk op een hoge morele standaard..
honestidad
/oh-nes-tee-DAHD//ones-tiˈðað/

Voorbeelden
Valoro mucho tu honestidad.
Ik waardeer uw eerlijkheid zeer.
Ella respondió con total honestidad.
Ze antwoordde met volledige eerlijkheid.
La honestidad es fundamental en el trabajo.
Eerlijkheid is fundamenteel op het werk.
Vrouwelijke Spaanse Woorden Herkennen
De meeste Spaanse woorden die eindigen op '-dad' zijn vrouwelijk (feminiem). Dit betekent dat je 'la' of 'una' ervoor moet gebruiken, zoals 'la honestidad'.
Het verkeerde geslacht gebruiken
Fout: “el honestidad”
Correctie: la honestidad (woorden die eindigen op -dad zijn bijna altijd vrouwelijk, net als in het Nederlands 'de' of 'het' niet altijd voorspelbaar is, is dit een vaste regel in het Spaans).
integridad
/in-te-gri-dad//inteɣriˈðað/

Voorbeelden
La jueza es conocida por su absoluta integridad y justicia.
De rechter staat bekend om haar absolute integriteit en rechtvaardigheid.
Perdió la elección por cuestionar la integridad de su oponente.
Hij verloor de verkiezingen door de integriteit van zijn tegenstander in twijfel te trekken.
Valoramos su integridad y por eso le ofrecimos el puesto.
Wij hechten waarde aan zijn integriteit en daarom hebben we hem de functie aangeboden.
Altijd Vrouwelijk
Net als veel Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-dad' (bv. ciudad, verdad), is 'integridad' altijd vrouwelijk. Gebruik dus 'la' ervoor.
honor
/oh-NOR//oˈnoɾ/

Voorbeelden
Luchó por el honor de su familia.
Hij vocht voor de eer van zijn familie.
Es un hombre de honor.
Hij is een man van eer.
Prefiero morir con honor que vivir con vergüenza.
Ik sterf liever met eer dan met schande te leven.
Een Mannelijk Zelfstandig Naamwoord dat Niet op -o Eindigt
'Honor' is een mannelijk woord. Zeg altijd 'el honor' (de eer) of 'un honor' (een eer). Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'eer' vrouwelijk is ('de eer').
Het gebruik van 'la' in plaats van 'el'
Fout: “La honor de mi país es importante.”
Correctie: El honor de mi país es importante. Onthoud dat 'honor' mannelijk is, dus het heeft 'el' nodig, ook al klinkt het in het Spaans alsof het met een klinker begint.
limpieza
/leem-PYEH-sah//limˈpje.sa/

Voorbeelden
Su limpieza de espíritu lo hacía un líder admirable.
Zijn integriteit (of zuiverheid van geest) maakte hem een bewonderenswaardige leider.
El presidente destacó la limpieza de sus intenciones.
De president benadrukte de zuiverheid van zijn bedoelingen.
Verwarring tussen 'honestidad' en 'integridad'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



