Hoe zeg je "deugdelijkheid" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “deugdelijkheid” is “bondad” — gebruik 'bondad' wanneer 'deugdelijkheid' verwijst naar de algemene kwaliteit, goedheid of geschiktheid van een materiaal, product of middel, en niet zozeer naar de structurele of fysieke integriteit..
bondad
bohn-DAHD/bonˈdad/

Voorbeelden
La bondad del material asegura su larga vida útil.
De kwaliteit van het materiaal verzekert de lange levensduur.
Los expertos analizaron la bondad de la propuesta antes de aprobarla.
De experts analyseerden de deugdelijkheid van het voorstel voordat ze het goedkeurden.
Formeel Gebruik
In deze betekenis wordt 'bondad' vaak gebruikt in officiële documenten, technische rapporten of academische teksten in plaats van het meer gebruikelijke 'calidad' (kwaliteit).
integridad
/in-te-gri-dad//inteɣriˈðað/

Voorbeelden
Es vital proteger la integridad territorial del país.
Het is van vitaal belang om de territoriale heelheid (integriteit) van het land te beschermen.
El arquitecto revisó la integridad estructural del puente.
De architect controleerde de structurele deugdelijkheid van de brug.
Se debe garantizar la integridad de los datos en la base de sistemas.
De volledigheid van de gegevens in de systeemdatabase moet gegarandeerd zijn.
Context is Cruciaal
Wanneer het in deze zin wordt gebruikt, verschijnt 'integridad' meestal met bijvoeglijke naamwoorden zoals 'estructural' (structureel) of 'territorial' (territoriaal) om te verduidelijken dat het om fysieke heelheid gaat en niet om moreel karakter.
Bondad vs. Integridad
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

