Hoe zeg je "uitmuntendheid" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “uitmuntendheid” is “calidad” — gebruik 'calidad' wanneer je spreekt over de hoge standaard of de klasse van een product, dienst of materiaal, wat duidt op uitstekende eigenschappen..
calidad
/kah-lee-DAD//kaliˈðað/

Voorbeelden
Esta tienda solo vende ropa de alta calidad.
Deze winkel verkoopt alleen kleding van hoge kwaliteit.
El control de calidad es muy estricto en esta fábrica.
De kwaliteitscontrole is erg streng in deze fabriek.
La calidad de vida en la ciudad ha mejorado mucho.
De levenskwaliteit in de stad is veel verbeterd.
Altijd Vrouwelijk
Vergeet niet om vrouwelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden te gebruiken bij 'calidad': 'la calidad excelente' (de uitstekende kwaliteit). In het Nederlands is 'kwaliteit' ook vrouwelijk ('de kwaliteit').
Calidad vs. Cualidad
Fout: “Het gebruik van 'cualidad' bij het verwijzen naar de standaard van een product.”
Correctie: Gebruik 'calidad' (de standaard van goedheid). 'Cualidad' betekent een specifieke eigenschap of karaktertrek (bijv. geduld is een 'cualidad'). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'kwaliteit' en 'eigenschap' in het Nederlands.
bondad
bohn-DAHD/bonˈdad/

Voorbeelden
La bondad del material asegura su larga vida útil.
De kwaliteit van het materiaal verzekert de lange levensduur.
Los expertos analizaron la bondad de la propuesta antes de aprobarla.
De experts analyseerden de deugdelijkheid van het voorstel voordat ze het goedkeurden.
Formeel Gebruik
In deze betekenis wordt 'bondad' vaak gebruikt in officiële documenten, technische rapporten of academische teksten in plaats van het meer gebruikelijke 'calidad' (kwaliteit).
Calidad vs. Bondad
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

