Inklingo

Hoe zeg je "hoedanigheid" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorhoedanigheidis calidadgebruik 'calidad' als je verwijst naar iemands rol, officiële functie of status binnen een bepaalde situatie, vaak met een juridische of formele implicatie..

Dutch → Spaans

calidad

/kah-lee-DAD//kaliˈðað/

nounB2formeel
Gebruik 'calidad' als je verwijst naar iemands rol, officiële functie of status binnen een bepaalde situatie, vaak met een juridische of formele implicatie.
Een vrolijke chef-kok met een hoge witte hoed en schort, die actief in een pan roert, wat zijn professionele hoedanigheid of rol illustreert.

Voorbeelden

Firmó el contrato en calidad de representante legal de la empresa.

Hij ondertekende het contract in de hoedanigheid van juridisch vertegenwoordiger van het bedrijf.

Asistieron al evento en calidad de invitados especiales.

Zij woonden het evenement bij in de rol van speciale gasten.

Vaste Uitdrukking

Deze betekenis komt bijna altijd voor in de vaste uitdrukking 'en calidad de...' (in de hoedanigheid van...), wat betekent dat je optreedt als iets of iemand. Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'in hoedanigheid van'.

carácter

nounC1neutraal
Gebruik 'carácter' wanneer je de aard, eigenschap of het wezenlijke kenmerk van iets of iemand beschrijft, dus niet zozeer een rol of functie.

Voorbeelden

El carácter confidencial de la información es vital para el proyecto.

De vertrouwelijke aard van de informatie is van vitaal belang voor het project.

Verschil tussen 'calidad' en 'carácter'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'calidad' (rol/functie) met 'carácter' (aard/eigenschap). Onthoud dat 'calidad' vaak slaat op een specifieke positie die iemand inneemt, terwijl 'carácter' meer gaat over de inherente eigenschappen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.