Inklingo

Hoe zeg je "goedheid" in het Spaans

Dutch → Spaans

bondad

bohn-DAHD/bonˈdad/

nounA2general
Gebruik 'bondad' als je verwijst naar een algemene, aangeboren vriendelijkheid of goedhartigheid van een persoon.
Een hoogwaardige, eenvoudige, kleurrijke kinderboekillustratie van een lachend kind dat een helderrode bloem aan een volwassene aanbiedt, wat vriendelijkheid symboliseert.

Voorbeelden

La bondad de la abuela es infinita.

De goedheid van oma is oneindig.

Siempre me impresionó su bondad hacia los más necesitados.

Ik was altijd onder de indruk van haar goedheid jegens de meest behoeftigen.

Un pequeño acto de bondad puede cambiar el día de alguien.

Een kleine daad van vriendelijkheid kan iemands dag veranderen.

Regel voor Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden

'Bondad' is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, net als bijna alle Spaanse woorden die eindigen op -dad (bv. ciudad, verdad). Gebruik er altijd 'la' of 'una' voor.

Verwarring over Geslacht

Fout:El bondad es importante.

Correctie: La bondad es importante. Onthoud dat de uitgang -dad meestal een vrouwelijk woord aangeeft, net als bij Nederlandse woorden die op -heid eindigen (bv. de waarheid, de stad).

generosidad

/heh-neh-roh-see-DAHD//xe.ne.ɾo.siˈðad/

nounA2general
Kies 'generosidad' wanneer de 'goedheid' zich uit in het gul geven van geld, tijd of middelen aan anderen.
Een vriendelijk persoon die glimlacht terwijl hij een grote, kleurrijke geschenkdoos aan een dankbare vriend geeft.

Voorbeelden

Su generosidad ayudó a muchas personas sin hogar.

Hun vrijgevigheid hielp veel daklozen.

Te agradezco mucho tu generosidad con tu tiempo.

Ik waardeer uw vrijgevigheid met uw tijd enorm.

La generosidad es una virtud muy importante.

Vrijgevigheid is een zeer belangrijke deugd.

De '-dad' Regel

Woorden die in het Spaans op '-dad' eindigen, zijn bijna altijd vrouwelijk. Dit betekent dat je 'la' of 'una' moet gebruiken bij dit woord (bijv. la generosidad).

De zachte 'D' aan het einde

Fout:De eind-d uitspreken als een harde 'D' zoals in het Nederlandse woord 'dapper'.

Correctie: In het Spaans is een 'd' aan het einde van een woord erg zacht, bijna als een Engelse 'th' in 'this', of soms nauwelijks hoorbaar. Het klinkt veel minder hard dan de Nederlandse 'd'.

virtud

/beer-TOOD//biɾˈtuð/

nounB1general
Gebruik 'virtud' om een specifieke goede eigenschap of morele kwaliteit aan te duiden, zoals geduld of eerlijkheid.
Een vriendelijk kind deelt een paraplu met een kleine hond in de regen.

Voorbeelden

La paciencia es una virtud muy necesaria en este trabajo.

Geduld is een zeer noodzakelijke deugd in dit werk.

Es una persona de gran virtud y principios.

Zij zijn een persoon van grote deugd en principes.

Uitgang op -d

Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op -d (zoals 'virtud') zijn bijna altijd vrouwelijk. Je gebruikt dus 'la' voor enkelvoud en 'las' voor meervoud.

Meervoud vormen

Om over meer dan één deugd te praten, voeg je '-es' toe aan het einde: 'las virtudes'. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands vaak '-en' toevoegen, maar hier is het '-es'.

Bondad vs. Generosidad

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'bondad' en 'generosidad'. 'Bondad' gaat over iemands aard (goedhartigheid), terwijl 'generosidad' specifiek slaat op het tonen van goedheid door te geven.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.