Inklingo

Hoe zeg je "goedheid" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgoedheidis bondadgebruik 'bondad' wanneer je verwijst naar de algemene, inherente vriendelijkheid, welwillendheid of het goede karakter van een persoon of ding.

Dutch → Spaans

bondad

bohn-DAHDbonˈdad

nounA2general
Gebruik 'bondad' wanneer je verwijst naar de algemene, inherente vriendelijkheid, welwillendheid of het goede karakter van een persoon of ding.
Een hoogwaardige, eenvoudige, kleurrijke kinderboekillustratie van een lachend kind dat een helderrode bloem aan een volwassene aanbiedt, wat vriendelijkheid symboliseert.

Voorbeelden

La bondad de la abuela es infinita.

De vriendelijkheid van oma is oneindig.

Siempre me impresionó su bondad hacia los más necesitados.

Ik was altijd onder de indruk van haar goedheid jegens de meest behoeftigen.

Un pequeño acto de bondad puede cambiar el día de alguien.

Een kleine daad van vriendelijkheid kan iemands dag veranderen.

Regel voor Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden

'Bondad' is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, net als bijna alle Spaanse woorden die eindigen op -dad (bv. ciudad, verdad). Gebruik er altijd 'la' of 'una' voor.

Verwarring over Geslacht

Fout:El bondad es importante.

Correctie: La bondad es importante. Onthoud dat de uitgang -dad meestal een vrouwelijk woord aangeeft, net als bij Nederlandse woorden die op -heid eindigen (bv. de waarheid, de stad).

generosidad

heh-neh-roh-see-DAHDxe.ne.ɾo.siˈðad

nounA2general
Gebruik 'generosidad' specifiek wanneer 'goedheid' slaat op het vrijgevig zijn, het delen van middelen of tijd, en het tonen van gulheid.
Een vriendelijk persoon die glimlacht terwijl hij een grote, kleurrijke geschenkdoos aan een dankbare vriend geeft.

Voorbeelden

Su generosidad ayudó a muchas personas sin hogar.

Hun vrijgevigheid hielp veel daklozen.

Te agradezco mucho tu generosidad con tu tiempo.

Ik waardeer uw vrijgevigheid met uw tijd enorm.

La generosidad es una virtud muy importante.

Vrijgevigheid is een zeer belangrijke deugd.

De '-dad' Regel

Woorden die in het Spaans op '-dad' eindigen, zijn bijna altijd vrouwelijk. Dit betekent dat je 'la' of 'una' moet gebruiken bij dit woord (bijv. la generosidad).

De zachte 'D' aan het einde

Fout:De eind-d uitspreken als een harde 'D' zoals in het Nederlandse woord 'dapper'.

Correctie: In het Spaans is een 'd' aan het einde van een woord erg zacht, bijna als een Engelse 'th' in 'this', of soms nauwelijks hoorbaar. Het klinkt veel minder hard dan de Nederlandse 'd'.

nobleza

no-BLEH-sahnoˈβleθa

nounB1general
Gebruik 'nobleza' om een hogere vorm van goedheid aan te duiden, zoals edelmoedigheid, integriteit of een hoogstaand karakter, vaak met een gevoel van waardigheid.
Een vriendelijk persoon die zijn warme mantel deelt met een kleine rillende hond in de sneeuw.

Voorbeelden

Su nobleza de corazón es admirable.

De edelmoedigheid van zijn hart is bewonderenswaardig.

Ella siempre actúa con mucha nobleza.

Ze handelt altijd met veel goedheid en eer.

La nobleza no se trata de dinero, sino de valores.

Edelmoedigheid gaat niet over geld, maar over waarden.

Altijd Vrouwelijk

Zelfs als je het hebt over het karakter van een man, blijft 'nobleza' vrouwelijk: 'La nobleza de Juan'.

'de' gebruiken voor beschrijving

Om te beschrijven wat voor soort edelmoedigheid je bedoelt, voeg je gewoon 'de' toe gevolgd door de kwaliteit, zoals 'nobleza de corazón' (edelmoedigheid van het hart).

Karakter Verwarren met Klasse

Fout: 'Nobleza' alleen gebruiken voor koningen en koninginnen.

Correctie: In modern Spaans wordt het heel vaak gebruikt om te betekenen dat iemand een 'goed mens' is met hoge moraal.

virtud

beer-TOODbiɾˈtuð

nounB1general
Gebruik 'virtud' wanneer 'goedheid' verwijst naar een deugd, een positieve eigenschap of morele excellentie, zoals geduld, eerlijkheid of moed.
Een vriendelijk kind deelt een paraplu met een kleine hond in de regen.

Voorbeelden

La paciencia es una virtud muy necesaria en este trabajo.

Geduld is een zeer noodzakelijke deugd in dit werk.

Es una persona de gran virtud y principios.

Zij zijn een persoon van grote deugd en principes.

Uitgang op -d

Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op -d (zoals 'virtud') zijn bijna altijd vrouwelijk. Je gebruikt dus 'la' voor enkelvoud en 'las' voor meervoud.

Meervoud vormen

Om over meer dan één deugd te praten, voeg je '-es' toe aan het einde: 'las virtudes'. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands vaak '-en' toevoegen, maar hier is het '-es'.

Bondad vs. Virtud

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'bondad' (algemene vriendelijkheid) met 'virtud' (een specifieke deugd). 'Bondad' beschrijft een algemene goede aard, terwijl 'virtud' een specifieke positieve eigenschap aanduidt, zoals geduld of eerlijkheid.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.