Inklingo

Hoe zeg je "deugd" in het Spaans

Dutch → Spaans

virtud

beer-TOODbiɾˈtuð

nounB1neutraal
Gebruik 'virtud' wanneer je het hebt over een positieve karaktereigenschap of morele excellentie, zoals geduld of eerlijkheid.
Een vriendelijk kind deelt een paraplu met een kleine hond in de regen.

Voorbeelden

La paciencia es una virtud muy necesaria en este trabajo.

Geduld is een zeer noodzakelijke deugd in dit werk.

Es una persona de gran virtud y principios.

Zij zijn een persoon van grote deugd en principes.

Uitgang op -d

Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op -d (zoals 'virtud') zijn bijna altijd vrouwelijk. Je gebruikt dus 'la' voor enkelvoud en 'las' voor meervoud.

Meervoud vormen

Om over meer dan één deugd te praten, voeg je '-es' toe aan het einde: 'las virtudes'. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands vaak '-en' toevoegen, maar hier is het '-es'.

honra

OHN-rahˈon.ra

nounB2formeel
Gebruik 'honra' specifiek om eer, reputatie of goede naam aan te duiden, vooral wanneer deze bedreigd wordt of beschadigd is.
Een nobele ridder die fier rechtop staat met een glimmend, schoon schild, wat een goede reputatie symboliseert.

Voorbeelden

Ese escándalo manchó la honra de su familia.

Dat schandaal besmeurde de reputatie van zijn familie.

Es un hombre de mucha honra y palabra.

Hij is een man van grote eer en integriteit.

Ella defendió su honra ante las acusaciones falsas.

Ze verdedigde haar eer tegen de valse beschuldigingen.

Geslacht en lidwoorden

Dit is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Hoewel het begint met een stille 'h', gebruik je altijd 'la' of 'una' (la honra).

Honra vs. Honor

Hoewel ze vergelijkbaar zijn, verwijst 'honra' vaak naar het publieke 'aanzien' of de reputatie die je hebt in je gemeenschap, terwijl 'honor' meer gaat over je innerlijke principes.

Verwarring met het werkwoord

Fout:Het gebruiken van 'honra' als je 'eren' (de actie) bedoelt.

Correctie: Gebruik 'honrar' voor de actie. 'Honra' is hetgeen je hebt, niet hetgeen je doet.

moralidad

mo-rah-lee-dahdmoɾaliˈðad

nounB2neutraal
Gebruik 'moralidad' wanneer je spreekt over het algemeen moreel gedrag, de ethische normen van een individu of de maatschappij, of deugdzaamheid in abstracte zin.
Een kind dat een oudere persoon helpt de straat over te steken, wat vriendelijkheid en ethisch gedrag toont.

Voorbeelden

Muchos se preocupan por la moralidad de la inteligencia artificial.

Veel mensen maken zich zorgen over de moraliteit van kunstmatige intelligentie.

Sus acciones demostraron una falta de moralidad.

Zijn acties toonden een gebrek aan moraliteit.

La moralidad varía entre diferentes culturas del mundo.

Moraliteit verschilt per cultuur in de wereld.

De uitgang '-dad'

Woorden die eindigen op '-dad' zijn bijna altijd vrouwelijk. Gebruik altijd 'la' of 'una' bij dit woord.

Het gebruik van het lidwoord

In tegenstelling tot het Nederlands, gebruikt het Spaans meestal 'la' vóór 'moralidad' wanneer het als een algemeen concept wordt besproken. Voorbeeld: 'La moralidad es importante' (Moraliteit is belangrijk).

Geslachtsverwarring

Fout:El moralidad es necesaria.

Correctie: La moralidad es necesaria. (Omdat het eindigt op -dad, is het vrouwelijk.)

Verwarring met 'Moral'

Fout:Me preocupa su moralidad de trabajo.

Correctie: Me preocupa su ética de trabajo. (Gebruik 'moralidad' voor algemeen goed/fout; gebruik 'ética' voor professionele contexten of 'moral' voor stemming/geest.)

Virtud vs. Honra

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'virtud' met 'honra'. 'Virtud' verwijst naar een goede eigenschap van een persoon, terwijl 'honra' de reputatie of eer van die persoon betreft. Een goede eigenschap is een 'virtud', maar het behoud van je goede naam is 'honra'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.