yendo
YEN-doh
/ˈʝen.do/
Snelle Referentie
📝 In Actie
Estamos yendo al centro comercial ahora mismo.
A1We zijn nu onderweg naar het winkelcentrum.
Llevo tres horas yendo de una reunión a otra.
B1Ik ben al drie uur van de ene vergadering naar de andere aan het gaan.
Ellos se están yendo de vacaciones mañana.
A2Ze gaan morgen op vakantie.
💡 Grammaticapunten
De Progressieve Tijd (Gerundium)
Je gebruikt 'yendo' meestal met het werkwoord 'estar' (vergelijkbaar met 'zijn' + '-en' in het Nederlands) om te praten over beweging die nu plaatsvindt: 'Estamos yendo' (We zijn onderweg).
❌ Veelgemaakte Fouten
De 'Y'-Gerundium Regel
Fout: “ir -> iendo”
Correctie: De correcte vorm is 'yendo'. Het Spaans gebruikt een 'y' in plaats van een 'i' wanneer de stam van het werkwoord (zoals 'ir') eindigt op een klinker. Dit voorkomt dat twee klinkers achter elkaar (i-i) botsen, wat in het Nederlands minder een probleem is (denk aan 'lezen' -> 'lezend').
⭐ Gebruikstips
Actie versus Bestemming
Als je simpelweg wilt zeggen dat je ergens naartoe gaat, geven veel sprekers de voorkeur aan de onvoltooid tegenwoordige tijd ('Voy al parque' / Ik ga naar het park) boven de progressieve vorm ('Estoy yendo al parque'). Gebruik 'yendo' wanneer je de fysieke actie die op dit moment plaatsvindt wilt benadrukken.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: yendo
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'yendo' correct om een actie te beschrijven die nu plaatsvindt?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom wordt het gespeld als 'yendo' en niet als 'iendo'?
Het werkwoord 'ir' heeft een stam (het deel van het werkwoord zonder de uitgang) die slechts 'i' of 'y' is. De Spaanse grammaticaregels schrijven voor dat als de werkwoordstam op een klinker eindigt (zoals 'i'), je de 'i' van de standaard '-iendo' uitgang moet veranderen in een 'y' om het woord beter en gemakkelijker uitspreekbaar te maken. Dit is dezelfde regel als bij werkwoorden als 'leer' (leyendo) en 'oír' (oyendo).