Inklingo
Hoe zeg je

Hebt u korting?

in het Spaans

¿Tienen algún descuento?

/TYEH-nehn ahl-GOON dehs-KWEHN-toh/

Dit is de veiligste en meest standaard manier om te vragen of een winkel of bedrijf prijsverminderingen aanbiedt. Het gebruik van 'tienen' (meervoudige 'u') richt zich tot het bedrijf als geheel in plaats van alleen de verkoper.

Niveau:A2Formaliteit:neutralGebruikt:🌍
Illustratie van een toerist die onderhandelt over een prijs met een lachende verkoper op een kleurrijke fruit- en ambachtenmarkt.

Vragen om korting is een normaal onderdeel van de winkelervaring op veel Spaanstalige markten.

🎬Bekijk & Leer

Hebt u korting?in het Spaans

💬Andere manieren om het te zeggen

¿Me puede hacer un descuento?

★★★★★

/meh PWEH-deh ah-SEHR oon dehs-KWEHN-toh/

formal🌍

Een beleefd, direct verzoek waarin gevraagd wordt 'Kunt u mij korting geven?'. Gebruik dit wanneer u rechtstreeks tegen een beslisser spreekt, zoals een manager of marktkraamhouder.

Wanneer gebruiken: Wanneer u bij de kassa staat of rechtstreeks met iemand over de prijs onderhandelt.

¿Es lo menos?

★★★★★

/ehs loh MEH-nohs/

casual🇲🇽 🌍

Letterlijk 'Is dat het minste?', dit is de ultieme zin om te onderhandelen op Mexicaanse markten. Het impliceert dat u een betere prijs wilt zonder het direct te vragen.

Wanneer gebruiken: ALLEEN op informele markten, straatkramen of souvenirwinkels. Gebruik dit nooit in een warenhuis of restaurant.

¿Hay rebajas?

★★★★

/eye reh-BAH-hahs/

neutral🇪🇸 🌍

'Rebajas' verwijst specifiek naar seizoensuitverkopen of prijsverlagingen in plaats van een individuele korting.

Wanneer gebruiken: Wanneer u wilt weten of er een algemene uitverkoop in de winkel gaande is.

¿Hacen descuento por pago en efectivo?

★★★★★

/AH-sehn dehs-KWEHN-toh por PAH-goh ehn eh-fehk-TEE-voh/

neutral🌎 🇦🇷 🇨🇴

Vraagt 'Geeft u korting bij contante betaling?'. In veel Latijns-Amerikaanse landen vermijdt contant betalen vaak creditcardkosten voor de handelaar.

Wanneer gebruiken: Zeer nuttig in kleine bedrijven, hotels of reisbureaus waar contant geld u 5-10% korting kan opleveren.

¿Cuál es su mejor precio?

★★★★

/kwahl ehs soo meh-HOR PREH-syoh/

polite🌍

Letterlijk 'Wat is uw beste prijs?'. Een mildere manier om te beginnen met onderhandelen over dure artikelen.

Wanneer gebruiken: Bij de aankoop van dure artikelen zoals elektronica, sieraden, of bij het boeken van lange hotelverblijven.

¿Tienen alguna promoción?

★★★★

/TYEH-nehn ahl-GOO-nah proh-moh-SYON/

neutral🌍

Vraagt naar 'promoties' of speciale aanbiedingen in plaats van een directe prijsverlaging.

Wanneer gebruiken: Goed voor restaurants (happy hour), telefoonabonnementen of ketenwinkels waar prijzen meestal vast zijn.

🔑Sleutelwoorden

📊Snelle vergelijking

Verschillende manieren om om een lagere prijs te vragen, afhankelijk van waar u bent.

PhraseFormalityBest ForAvoid When
¿Tienen algún descuento?NeutraalAlgemene winkels, hotels, vragen naar beleidU wilt agressief onderhandelen
¿Es lo menos?InformeelStraatmarkten (Mexico/Midden-Amerika)In Spanje of formele bedrijven
¿Me hace precio?InformeelMeerdere artikelen kopen, kleine verkopersPraten met een manager in een ketenwinkel

📈Moeilijkheidsgraad

Algehele moeilijkheid:beginnerBeheers de zinnen in 1 uur; beheers de kunst van het onderhandelen in een paar weken.
Uitspraak2/5

Standaard Spaanse klanken. 'Descuento' is fonetisch. De uitdaging is meestal het begrijpen van de snelle getallen in het antwoord.

Grammatica2/5

Eenvoudige vraagstructuur. Geen complexe tijden nodig, tenzij u diep in onderhandelingen raakt.

Culturele nuance4/5

Weten WANNEER u moet vragen is moeilijker dan HOE u moet vragen. Op de verkeerde plek onderhandelen kan ongemakkelijk zijn.

Belangrijkste uitdagingen:

  • Het overwinnen van de verlegenheid om te vragen
  • Het begrijpen van snel gesproken getallen in het antwoord

💡Voorbeelden in de praktijk

Kleding kopen in een boetiekA2

Me gusta esta camisa, pero es un poco cara. ¿Tienen algún descuento?

Ik vind dit overhemd mooi, maar het is een beetje duur. Heeft u misschien korting?

Onderhandelen op een souvenirmarktB1

Si compro tres, ¿me puede hacer un descuento?

Als ik er drie koop, kunt u mij dan korting geven?

Tickets kopen voor een museum of busA2

Disculpe, ¿hacen descuento para estudiantes?

Pardon, bieden jullie een studentenkorting?

Hard onderhandelen op een Mexicaanse straatmarkt (Informeel)B2

Amigo, ¿es lo menos? Ya me voy si no me lo bajas.

Vriend, is dat je laagste prijs? Ik ga weg als je hem niet verlaagt.

🌍Culturele context

De Kunst van 'Regateo' (Onderhandelen)

In veel delen van Latijns-Amerika, met name op openluchtmarkten (mercados) en straatkramen, is de vermelde prijs vaak slechts een suggestie. Onderhandelen wordt verwacht en wordt behandeld als een sociale interactie. Probeer echter nooit te onderhandelen in supermarkten, ketenwinkels of luxe winkelcentra waar prijzen vast zijn (precio fijo).

Contant Geld is Koning

In veel Spaanssprekende landen betalen bedrijven hoge kosten voor creditcardtransacties. Vragen naar '¿Hay descuento en efectivo?' (Is er korting voor contant geld?) is een cultureel slimme zet die u vaak direct 5-10% kan besparen, zelfs op plaatsen waar normaal niet wordt onderhandeld.

Beleefdheidsstrategieën

Zelfs bij harde onderhandelingen hebben Spaanstaligen de neiging om een zeer beleefde toon aan te houden. Het gebruik van zinnen als 'por favor' (alstublieft), 'amigo' (vriend - gebruikelijk op markten), en 'ayúdeme con el precio' (help me met de prijs) werkt veel beter dan agressief aandringen op een lagere prijs.

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen 'Descuento' en 'Rebajas'

Fout:Het gebruik van 'rebajas' om een persoonlijke korting te vragen.

Correctie: Gebruik 'descuento' voor een persoonlijke prijsverlaging.

Te direct zijn met 'Quiero'

Fout:Zeggen 'Quiero un descuento' (Ik wil korting).

Correctie: ¿Me podría hacer un descuento?

Onderhandelen op de verkeerde plaatsen

Fout:Proberen te onderhandelen in een supermarkt of apotheek.

Correctie: Let op borden met 'Precio Fijo' (Vaste Prijs).

💡Professionele tips

De 'Wegloop'-tactiek

Als u op een markt bent en de prijs niet zakt, is beleefd zeggen 'Gracias, voy a dar una vuelta' (Bedankt, ik ga even rondkijken) de meest effectieve manier om een laatste kortingsaanbod te krijgen terwijl u zich omdraait om weg te lopen.

Gebruik het 'Meervoudige U'

Wanneer u vraagt 'Hebt u korting?', gebruik dan '¿Tienen...?' (Hebben jullie...). Dit richt zich collectief tot het bedrijf, wat natuurlijker klinkt dan de individuele verkoper te vragen of *hij* persoonlijk korting heeft.

Vraag naar beschadigde goederen

Als u een kleine imperfectie in een artikel ziet, kunt u ernaar wijzen en vragen: '¿Tiene algún detalle, me hace una rebaja?' (Het heeft een klein defect, geeft u mij een korting?). Dit is een geldige reden voor korting, zelfs in sommige formele winkels.

🗺️Regionale variaties

🇲🇽

Mexico

Voorkeur:¿Es lo menos?
Uitspraak:ehs loh MEH-nohs
Alternatieven:
¿Cuánto es lo menos?¿Ya con ganas?

Mexico heeft een zeer ontwikkelde onderhandelingscultuur in 'tianguis' (markten). '¿Ya con ganas?' is een informele manier om te vragen 'Is dat echt je beste prijs (met verlangen om te verkopen)?'.

⚠️ Opmerking: Onderhandel niet agressief met ambachtslieden die handgemaakte goederen voor zeer lage prijzen verkopen; het wordt als respectloos voor hun werk beschouwd.
🇪🇸

Spain

Voorkeur:¿Están de rebajas?
Uitspraak:ehs-TAHN deh reh-BAH-hahs (distinction: 'c' sounds like 'th')
Alternatieven:
¿Tenéis algún descuento?

Onderhandelen is veel minder gebruikelijk in Spanje dan in Latijns-Amerika. Houd het bij het vragen naar officiële uitverkopen ('rebajas') of studenten-/seniorenkortingen.

⚠️ Opmerking: Probeer niet te onderhandelen in standaardwinkels of restaurants; het zal als zeer vreemd of onbeleefd worden ervaren.
🌍

Argentina / Southern Cone

Voorkeur:¿Se puede charlar el precio?
Uitspraak:seh PWEH-deh char-LAHR el PREH-syoh
Alternatieven:
¿Me hacés precio?

In informele settings is vragen of de prijs 'besproken' kan worden (charlar) een gebruikelijke manier om een onderhandeling te openen. Kortingen voor contant geld zijn extreem gebruikelijk vanwege de inflatiegeschiedenis.

⚠️ Opmerking: Vermijd formeel 'usted' in informele settings; Argentijnen zijn over het algemeen informeler.

💬Wat komt er hierna?

De verkoper weigert de prijs te verlagen

Zij zeggen:

Lo siento, es precio fijo.

Sorry, het is een vaste prijs.

Jij antwoordt:

Entiendo, gracias de todos modos.

Ik begrijp het, bedankt toch.

De verkoper biedt een kleine korting

Zij zeggen:

Le puedo quitar 50 pesos.

Ik kan er 50 pesos afhalen.

Jij antwoordt:

¿Y si me llevo dos?

Wat als ik er twee neem?

U gaat akkoord met de nieuwe prijs

Zij zeggen:

Se lo dejo en 20 dólares.

Ik doe het voor 20 dollar voor u.

Jij antwoordt:

Trato hecho. Aquí tiene.

Afgesproken. Hier is het.

🧠Geheugensteuntjes

DES-CUEN-TO telt af

Denk aan 'Descuento' als 'Dis-count'. Het voorvoegsel 'Des-' betekent vaak 'ongedaan maken' of 'naar beneden' (zoals dalen), en 'cuento' klinkt als 'count' (tellen). U wilt dat de prijs naar beneden telt!

🔄Hoe het verschilt van het Engels

In Engelstalige culturen (VS/VK) is de prijs op het etiket meestal overal definitief, behalve bij tweedehands auto's en huizen. In Spaanssprekende culturen is de 'definitieve prijs' vaak slechts het startpunt op markten, onafhankelijke winkels en voor diensten. De interactie is socialer en minder puur transactioneel.

Valse vrienden & veelvoorkomende verwarringen:

"Is het in de aanbieding?"

Waarom het anders is: Dit vertalen als '¿Está en venta?' betekent eigenlijk 'Is het te koop?' (beschikbaar om te kopen).

Gebruik in plaats daarvan: Gebruik '¿Está en oferta?' of '¿Tiene rebaja?' om te vragen of de prijs verlaagd is.

🎯Jouw leerpad

➡️ Leer hierna:

Hoe zeg je hoeveel kost het in het Spaans

U moet de prijs vragen voordat u om korting kunt vragen.

Spaanse getallen 1-100

U zult het kortingsaanbod niet begrijpen als u uw getallen niet kent.

Hoe zeg je duur in het Spaans

'Es caro' (het is duur) zeggen is de standaardmanier om een onderhandeling te beginnen.

✏️Test je kennis

Snelle Quiz: Hebt u korting?

Vraag 1 van 3

U bent in een grote supermarktketen in Madrid. Welke zin is gepast?

Veelgestelde Vragen

Is het onbeleefd om in het Spaans om korting te vragen?

Het hangt volledig af van de setting. Op openluchtmarkten, straatkramen en onafhankelijke souvenirwinkels wordt het verwacht en is het niet onbeleefd. In restaurants, supermarkten en grote winkelcentra wordt het echter als ongepast beschouwd, net zoals in Nederland of België.

Wat is het verschil tussen 'oferta' en 'descuento'?

'Descuento' is een algemene term voor een prijsvermindering (bijv. een studentenkorting). 'Oferta' verwijst specifiek naar een speciale uitverkoop, deal of promotie (bijv. 1 + 1 gratis).

Hoeveel korting kan ik verwachten bij het onderhandelen?

Op toeristische markten kunnen de startprijzen met 20-40% zijn opgeblazen. Een goed doel is om ergens in het midden uit te komen. Als u 10-20% korting krijgt op de oorspronkelijke prijs, wordt dat over het algemeen beschouwd als een succesvolle onderhandeling.

Hoe zeg ik beleefd 'dat is te duur'?

U kunt zeggen 'Se me hace un poco caro' (Het lijkt me een beetje duur) of simpelweg 'Se sale de mi presupuesto' (Het ligt buiten mijn budget). Vermijd 'Es un robo' (Het is diefstal), tenzij u grapt met een vriend.

📖Gerelateerde lessen

Practice Pronunciation

Improve your accent with tongue twisters:

📚Blijf Spaanse zinnen leren

Verken meer zinnen in deze categorieën

Vind vergelijkbare zinnen om je Spaanse woordenschat uit te breiden:

Wil je meer Spaanse zinnen leren?

Bekijk onze complete collectie Spaanse zinnen geordend op situatie, van eenvoudige begroetingen tot geavanceerde gesprekken. Perfect voor reizigers, studenten en iedereen die Spaans leert.

Alle Spaanse zinnen bekijken →