Inklingo

Hoe zeg je "noedel" in het Spaans

Dutch → Spaans

espagueti

/es-pah-GEH-tee//espaˈɣeti/

no contextA1neutraal
Gebruik 'espagueti' specifiek voor de dikke, lange, cilindervormige pasta die we in het Nederlands ook kennen als spaghetti.
Een witte schaal gevuld met een draaikolk van lange, dunne spaghetti-noedels getopt met een takje groene basilicum.

Voorbeelden

Me encanta comer espagueti con salsa de tomate los domingos.

Ik eet graag spaghetti met tomatensaus op zondag.

¿Puedes comprar un paquete de espaguetis en el supermercado?

Kun je een pak spaghetti kopen in de supermarkt?

El espagueti está al dente, justo como me gusta.

De spaghetti is 'al dente', precies zoals ik het lekker vind.

De 'E' aan het begin

In het Spaans beginnen woorden meestal niet met een 's' gevolgd door een andere medeklinker. Daarom voegt het Spaans een 'e' toe aan het begin van het Italiaanse woord 'spaghetti' om het gemakkelijker uit te spreken.

Enkelvoud vs. Meervoud

Je kunt zowel het enkelvoud 'espagueti' als het meervoud 'espaguetis' gebruiken om naar een pastagerecht te verwijzen. Ze worden vaak door elkaar gebruikt, vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'spaghetti' zeggen.

Spellen met 'h'

Fout:spaghetti

Correctie: espagueti

Beginnen met 'S'

Fout:spagueti

Correctie: espagueti

fideo

/fee-DEH-oh//ˈfide.o/

voedselA1neutraal
Gebruik 'fideo' voor dunnere, draadachtige noedels, vaak gebruikt in soepen of als bijgerecht, vergelijkbaar met vermicelli.
Een enkele lange, dunne gele noedel die op een wit bord krult.

Voorbeelden

Mi abuela hace una sopa de fideos deliciosa.

Mijn oma maakt een heerlijke noedelsoep.

Necesito comprar un paquete de fideos para la cena.

Ik moet een pakje noedels kopen voor het avondeten.

Los fideos chinos son muy populares en este restaurante.

Chinese noedels zijn erg populair in dit restaurant.

Meervoud is standaard

Zelfs als je veel individuele noedels eet, verwijzen we meestal naar het gerecht in het meervoud: 'los fideos'. Het enkelvoud 'el fideo' verwijst vaak naar een enkele sliert of het specifieke type ingrediënt.

Geslacht en lidwoorden

Dit is een mannelijk woord. Gebruik altijd 'el' voor één of 'los' voor velen. Het eindigt op -o, wat een veelvoorkomend patroon is voor mannelijke woorden.

Pasta versus Fideo

Fout:Het gebruik van 'fideo' voor alle Italiaanse pasta.

Correctie: Gebruik 'pasta' als algemene term voor dingen als penne of lasagne. 'Fideo' verwijst specifiek naar lange, dunne slierten of kleine soepnoedels.

Espagueti of Fideo?

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'espagueti' met 'fideo'. Onthoud dat 'espagueti' verwijst naar de dikke, lange spaghetti-variant, terwijl 'fideo' dunner is en vaak in soepen wordt gebruikt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.