fideo
“fideo” betekent “noedel” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
noedel
Ook: vermicelli
📝 In Actie
Mi abuela hace una sopa de fideos deliciosa.
A1Mijn oma maakt een heerlijke noedelsoep.
Necesito comprar un paquete de fideos para la cena.
A1Ik moet een pakje noedels kopen voor het avondeten.
Los fideos chinos son muy populares en este restaurante.
A2Chinese noedels zijn erg populair in dit restaurant.
mager persoon
Ook: spriet
📝 In Actie
Desde que hace dieta, Juan está hecho un fideo.
B2Sinds hij op dieet is, is Juan een wrak.
¡Come un poco más, que pareces un fideo!
B2Eet een beetje meer, je lijkt wel een spriet!
Su hermano es un fideo, pero tiene mucha fuerza.
C1Zijn broer is een mager figuur, maar hij is erg sterk.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: fideo
Vraag 1 van 3
Welk van deze gerechten bevat waarschijnlijk 'fideos'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van Mozarabisch 'fidéw', wat waarschijnlijk komt van een Arabisch woord dat 'overvloeien' of 'groeien' betekent, wat beschrijft hoe het deeg werd gevormd of hoe het uitzet.
Eerste vermelding: 14th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'fideo' hetzelfde als 'espagueti'?
Niet helemaal. Hoewel beide pasta zijn, verwijst 'fideo' meestal naar kortere, dunnere noedels die in soepen worden gebruikt, of zeer fijne vermicelli. 'Espagueti' wordt specifiek gebruikt voor lange Italiaanse spaghetti.
Kan ik 'fideo' gebruiken voor rijstnoedels?
Ja! Je zou ze 'fideos de arroz' noemen.
Is het onbeleefd om iemand een 'fideo' te noemen?
Het hangt af van de relatie. Het is informeel en kan een beetje 'plagerig' zijn. Het is veiliger om 'delgado' te gebruiken als je beleefd wilt zijn.

