Hoe zeg je "verantwoordelijk houden" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “verantwoordelijk houden” is “culpar” — gebruik 'culpar' als je iemand de schuld wilt geven van iets, wat vaak een negatievere lading heeft dan alleen verantwoordelijk stellen..
culpar
/kool-pahr//kulˈpaɾ/

Voorbeelden
No puedes culpar al clima por tu mala actitud.
Je kunt het weer niet de schuld geven van je slechte houding.
Todos culparon al conductor del accidente.
Iedereen gaf de chauffeur de schuld van het ongeluk.
La policía no pudo culpar a nadie con las pruebas que tenía.
De politie kon niemand beschuldigen met het bewijs dat ze hadden.
Het gebruik van de Persoonlijke 'a'
Wanneer je een persoon de schuld geeft (het lijdend voorwerp), moet je het kleine woordje 'a' gebruiken direct vóór hun naam of beschrijving: 'Culpé a mi hermano' (Ik gaf mijn broer de schuld).
Structuur: De schuld geven WAARVOOR?
Om de reden voor de beschuldiging te specificeren, gebruik je het voorzetsel 'por': 'Me culparon por el error' (Ze gaven mij de schuld van de fout).
Verwarring tussen 'Culpar' en 'Echar la culpa'
Fout: “Het gebruiken van 'culpar' als een zelfstandige naamwoordelijke uitdrukking, zoals 'Él me echó la culpar.'”
Correctie: De gebruikelijke manier om de schuld toe te wijzen is 'echar la culpa': 'Él me echó la culpa' (Hij legde de schuld bij mij). 'Culpar' is puur het werkwoord: 'Él me culpó'.
responsabilizar
/rre-spon-sa-bee-lee-THAR//rresponsabiliˈθaɾ/

Voorbeelden
No podemos responsabilizar al clima por la mala planificación.
We kunnen het weer niet verantwoordelijk houden voor de slechte planning.
La prensa responsabiliza al gobierno de la crisis económica.
De pers geeft de regering de schuld van de economische crisis.
¿A quién vas a responsabilizar de este error?
Wie ga je verantwoordelijk houden voor deze fout?
De Spellingwisseling
Wanneer het werkwoord eindigt op '-izar', verandert de 'z' in een 'c' wanneer deze gevolgd wordt door een 'e'. Daarom is de 'yo'-vorm in de verleden tijd 'responsabilicé' en niet 'responsabilizé'.
Verbinden met 'De'
Om de persoon te koppelen aan de actie, gebruik je 'de' (van/voor). Voorbeeld: 'Lo responsabilizaron de (voor) el accidente'.
Gebruik van 'por' in plaats van 'de'
Fout: “Lo responsabilizo por el error.”
Correctie: Lo responsabilizo del error. In het Spaans gebruiken we meestal 'de' om aan te geven waarvoor iemand verantwoordelijk wordt gehouden.
Het verschil tussen 'culpar' en 'responsabilizar'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

