Inklingo

Hoe zeg je "weerzin" in het Spaans

Dutch → Spaans

asco

ahs-kohˈasko

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'asco' wanneer de weerzin sterk fysiek is, vaak gepaard gaand met een gevoel van misselijkheid, zoals bij vieze geuren of aanblikken.
Een simpele tekening van een gezicht dat een uitdrukking van extreme walging en afkeer toont.

Voorbeelden

El olor a pescado podrido me dio mucho asco.

De geur van rotte vis gaf me veel walging (ik werd er misselijk van).

¡Qué asco! No puedo creer que comiste eso.

Wat vies! Ik kan niet geloven dat je dat hebt gegeten.

Siento asco por la crueldad animal.

Ik voel afkeer van dierenmishandeling.

Walging uitdrukken (De 'Dar'-truc)

Om te zeggen 'Ik walg van X', gebruikt het Spaans meestal het werkwoord 'dar' (geven) met de structuur 'Me da asco X' (X geeft mij walging). Het werkt precies zoals 'gustar' (leuk vinden).

Onjuist gebruik van 'Estar'

Fout:Estoy asco.

Correctie: Me da asco. 'Asco' is een zelfstandig naamwoord, geen bijvoeglijk naamwoord. Je zegt niet 'Ik ben walging'. Gebruik 'Me da asco' (Het geeft mij walging) of 'Siento asco' (Ik voel walging).

náusea

zelfstandig naamwoordB2neutraal
Gebruik 'náusea' om een diepere, meer morele of psychologische afkeer of walging uit te drukken, vaak gericht op gedrag of situaties.

Voorbeelden

Su hipocresía me da náusea.

Zijn hypocrisie maakt me misselijk.

Asucristo vs. Náusea

Leerlingen verwarren 'asco' en 'náusea' vaak omdat beide misselijkheid kunnen aanduiden. Onthoud dat 'asco' vaker fysiek is, terwijl 'náusea' meer duidt op afkeer van gedrag of ideeën.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.