Japońskie historie
Przeczytaj 3 B2 Music & Arts japońskich historii z przyjaznym dla uczących się dźwiękiem, obrazami, słownictwem i ćwiczeniami ze zrozumienia.
Każda z tych 3 historii jest napisana na poziomie B2 wokół tematów music & arts, dzięki czemu budujesz słownictwo w kontekście, czytając Japanese, które faktycznie możesz zrozumieć. Przeczytaj raz, aby zrozumieć ogólny sens, a następnie dotknij dowolnego nieznanego słowa, aby uzyskać natychmiastowe tłumaczenie. Większość historii zawiera narrację audio native speakera — najpierw przeczytaj, a następnie posłuchaj ponownie, aby połączyć pisownię z wymową.

初演後に楽譜を焼いた作曲家
Historia o stonowanym kompozytorze, który po występie mierzy się ze swoimi ukrytymi emocjami i podejmuje decyzję zmieniającą życie dotyczącą jego pracy muzycznej.

沖縄の地下壕で書き残された楽譜
A poignant story about a music teacher in an Okinawan bunker who leaves behind a musical score that is discovered half a century later.

琉球宮廷舞踊を本土へ伝えた最後の踊り手
Starsza tancerka dworska z Riukiu stara się zachować swoją sztukę, ucząc młodą uczennicę w Tokio.
Historie Music & Arts na innych poziomach
Właściwy temat, zła trudność? Przeczytaj ten sam temat o jeden poziom wyżej lub niżej.
Jak czytać historie B2 Music & Arts
Na poziomie B2 czytaj dla niuansów: idiomów, tonu i mniej powszechnego słownictwa. Po zakończeniu spróbuj podsumować historię w Japanese w dwóch lub trzech zdaniach — połączenie czytania z niewielką produkcją na tym poziomie przyspiesza skok w kierunku płynności.
Przeczytaj każdą historię dwukrotnie: raz, aby zrozumieć główną ideę bez zatrzymywania się, a następnie ponownie, dotykając podświetlonego słownictwa. Zakończ quizem sprawdzającym zrozumienie — jeśli większość odpowiedzi jest poprawna, czytasz na odpowiednim poziomie. Gdy historia zacznie wydawać się łatwa, przejdź na wyższy poziom, korzystając z powyższych linków.