área
“área” znaczy “obszar” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
obszar, strefa
Również: region
📝 W użyciu
Esta área es muy segura para caminar de noche.
A2Ten obszar jest bardzo bezpieczny do spacerowania nocą.
Necesitamos limpiar el área de trabajo antes de irnos.
A1Musimy posprzątać obszar roboczy, zanim wyjdziemy.
El área metropolitana tiene mucha población.
B1Obszar metropolitalny ma dużą populację.
dziedzina, obszar
Również: dział
📝 W użyciu
Ella trabaja en el área de recursos humanos.
B1Ona pracuje w dziale/obszarze zasobów ludzkich.
La investigación cubre el área de la inteligencia artificial.
B2Badania obejmują dziedzinę sztucznej inteligencji.
Cada empleado es responsable de su propia área.
B1Każdy pracownik jest odpowiedzialny za swój własny obszar/dziedzinę.
pole karne, pole
Również: pole bramkowe
📝 W użyciu
El árbitro pitó penalti dentro del área.
B2Sędzia podyktował rzut karny w polu karnym.
Defienden bien su área, no hay espacios.
B2Dobrze bronią swojego pola, nie ma luk.
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: área
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa rodzajnika dla rzeczownika 'área'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *ārea*, które oznaczało pustą przestrzeń, klepisko lub otwarty dziedziniec. Zawsze niosło ze sobą ideę zdefiniowanej powierzchni lub zakresu.
Pierwsze odnotowanie: 15th century (via Latin medical and geometric texts)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'área' to słowo rodzaju męskiego czy żeńskiego?
Jest to słowo rodzaju żeńskiego. Wiemy o tym, ponieważ wszelkie słowa opisujące (przymiotniki) muszą być żeńskie ('el área pequeña'). Jednak w liczbie pojedynczej używa rodzajnika męskiego 'el' ('el área'), aby zapobiec zderzeniu dźwięków, które wystąpiłoby z 'la área.'
Dlaczego słowo 'área' ma akcent?
Akcent wskazuje, gdzie pada nacisk podczas wymawiania słowa. Hiszpańskie słowa kończące się samogłoską zazwyczaj akcentują przedostatnią sylabę, ale 'área' akcentuje trzecią od końca (Á-re-a), co sprawia, że akcent jest niezbędny do wskazania tego wyjątku.


