espacio
“espacio” znaczy “przestrzeń” po hiszpańsku. Ma 4 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
przestrzeń, miejsce
Również: przerwa, miejsce
📝 W użyciu
No hay espacio en el coche para más maletas.
A1Nie ma miejsca w samochodzie na więcej walizek.
Necesitamos más espacio para la mesa nueva.
A2Potrzebujemy więcej miejsca na nowy stół.
Por favor, haz un poco de espacio para que pueda sentarme.
B1Proszę, zrób trochę miejsca, żebym mógł usiąść.
kosmos

📝 W użyciu
Los astronautas viajan al espacio.
A2Astronauci podróżują w kosmos.
La Estación Espacial Internacional orbita la Tierra.
B1Międzynarodowa Stacja Kosmiczna okrąża Ziemię.
Siempre me ha fascinado el espacio exterior.
B2Przestrzeń kosmiczna zawsze mnie fascynowała.
miejsce, puste miejsce

📝 W użyciu
Escribe tu nombre en el espacio en blanco.
A2Napisz swoje imię w pustym miejscu.
Deja un espacio de dos centímetros en el margen.
B1Zostaw dwucentymetrowy margines.
okres, czas
Również: przedział
📝 W użyciu
En el espacio de una hora, la tormenta pasó.
B1W ciągu godziny burza minęła.
Muchas cosas pueden cambiar en un corto espacio de tiempo.
B2Wiele rzeczy może się zmienić w krótkim okresie czasu.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: espacio
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'espacio' do mówienia o okresie czasu?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa 'spatium', które oznaczało 'przestrzeń, odległość lub okres czasu'. Hiszpański zachował wszystkie te powiązane znaczenia.
Pierwsze odnotowanie: Around the 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'espacio', 'lugar' i 'sitio'?
Świetne pytanie! Mogą być mylące. Pomyśl o tym tak: 'Espacio' dotyczy otwartej przestrzeni lub pojemności ('Czy jest miejsce?'). 'Lugar' to ogólne 'miejsce' lub lokalizacja ('To jest piękne miejsce'). 'Sitio' jest bardziej jak konkretny 'punkt' lub 'teren' ('Spotkajmy się w tym punkcie'). Chociaż czasami się nakładają, 'espacio' jest najlepszym słowem na 'pokój' lub 'pustkę'.
Czy 'c' w 'espacio' wymawia się jak polskie 'ś' czy 's'?
To zależy od miejsca! W większości Hiszpanii 'c' przed 'i' lub 'e' wymawia się podobnie do angielskiego 'th' w 'thin' (/es-PA-thyo/). W Ameryce Łacińskiej i niektórych częściach Hiszpanii wymawia się je jak 's' (/es-PA-syo/). Oba są poprawne, ale dźwięk 's' jest znacznie częstszy na całym świecie.



