Inklingo

hueco

WAY-kohˈw̝e.ko

dziura, przerwa

Również: otwór, pustka
Mały, ciemny, okrągły otwór w brązowej ziemi.

📝 W użyciu

Tapa ese hueco en la pared antes de que entre agua.

A2

Zatkaj tę dziurę w ścianie, zanim dostanie się woda.

Dejó un gran hueco en su corazón cuando se fue.

B1

Zostawił wielką pustkę (lub dziurę) w jej sercu, gdy odszedł.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • tapar un huecozapełnić dziurę
  • hacer un huecozrobić dziurę

pusty w środku

Również: wydrążony
Duży, gruby drewniany pień przecięty pionowo, ukazujący, że jego wnętrze jest całkowicie puste.

📝 W użyciu

El tronco del árbol estaba completamente hueco.

B1

Pień drzewa był całkowicie pusty w środku.

La caja se sentía muy ligera porque estaba hueca.

B1

Pudełko było bardzo lekkie, ponieważ było puste w środku.

Powiązania słów

Synonimy

  • vacío (pusty)
  • cóncavo (wklęsły)

Antonimy

  • sólido (solidny)
  • lleno (pełny)

wolna chwila, okienko

Również: przerwa
Uśmiechnięta postać z kreskówki siedząca spokojnie w jaskrawo kolorowym hamaku, czytająca książkę pod słonecznym niebem.

📝 W użyciu

¿Tienes un hueco para tomar café mañana?

B2

Masz wolną chwilę/okienko na kawę jutro?

Si encuentro un hueco en mi agenda, te llamo.

B2

Jeśli znajdę okienko w moim harmonogramie, zadzwonię do ciebie.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • buscar un huecoszukać okienka/wolnej chwili
  • tener un huecomieć wolny czas

płytki, bez treści

Również: powierzchowny
Przymiotnikm/fC1informal
Bardzo płytka, mała kałuża czystej wody ledwo pokrywająca płaską powierzchnię, ilustrująca brak głębi.

📝 W użyciu

No me gusta su filosofía; me parece muy hueca.

C1

Nie podoba mi się jego filozofia; wydaje mi się bardzo płytka (lub bez treści).

Aunque es guapo, es una persona bastante hueca.

C2

Chociaż jest przystojny, jest dość powierzchowną osobą.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: hueco

Pytanie 1 z 2

Które polskie tłumaczenie najlepiej pasuje do 'Solo tengo un pequeño hueco entre reuniones'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
ahuecar(robić pustym w środku; nadawać puszystość)Czasownik
oquedad(pustka w środku; zagłębienie)Rzeczownik
ahuecado(wydrążony; puszysty (przymiotnik))Przymiotnik
🎵 Rymy
secocheco
📚 Etymologia

Pochodzi od starohiszpańskiego słowa 'oco', które z kolei wyewoluowało z łacińskiego słowa *oculus* (oko). Z czasem znaczenie przesunęło się z 'oczodołu' (pustej przestrzeni) do 'pustki' w ogóle, ostatecznie zyskując początkowe 'h'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century (as 'oco')

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: ocoCatalan: buit

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'hueco' używa się do wszystkich rodzajów dziur?

'Hueco' zazwyczaj odnosi się do większych, mniej specyficznych dziur, przerw lub przestrzeni (jak dziura w ścianie czy wolne miejsce w szafie). Do mniejszych, precyzyjnych otworów (jak dziura po igle czy pocisku) częściej używa się 'agujero'.

Skąd mam wiedzieć, czy 'hueco' oznacza 'dziurę' czy 'wolny czas'?

Kontekst ci to powie! Jeśli mówisz o ścianach, drzewach lub przedmiotach, oznacza to 'dziurę' lub 'pustkę w środku'. Jeśli mówisz o kalendarzu, spotkaniu lub harmonogramie, oznacza to 'wolny czas' lub 'okienko'.