departamento
“departamento” znaczy “mieszkanie” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
mieszkanie, mieszkanie
Również: apartament
📝 W użyciu
Vivo en un departamento pequeño en el centro de la ciudad.
A2Mieszkam w małym mieszkaniu w centrum miasta.
¿Estás buscando un departamento para alquilar?
B1Szukasz mieszkania do wynajęcia?
Mis padres compraron un departamento con vista al mar.
B1Moi rodzice kupili mieszkanie z widokiem na ocean.
dział
Również: sekcja, oddział
📝 W użyciu
Trabajo en el departamento de marketing.
B1Pracuję w dziale marketingu.
Si tienes una pregunta, llama al departamento de servicio al cliente.
B1Jeśli masz pytanie, zadzwoń do działu obsługi klienta.
La universidad tiene un excelente departamento de historia.
B2Uniwersytet ma doskonały wydział historii.
departament
Również: stan, prowincja
📝 W użyciu
Colombia está dividida en 32 departamentos.
B2Kolumbia jest podzielona na 32 departamenty.
La capital del departamento de Antioquia es Medellín.
C1Stolicą departamentu Antioquia jest Medellín.
El gobierno asignó más fondos a los departamentos del sur.
C1Rząd przeznaczył więcej funduszy dla południowych departamentów.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: departamento
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'departamento' w znaczeniu miejsca do życia?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od francuskiego słowa 'département', które z kolei wywodzi się od czasownika 'départir', oznaczającego 'rozdzielać' lub 'dzielić'. Ma to sens, ponieważ wszystkie znaczenia 'departamento' odnoszą się do części oddzielonej od większej całości – czy to mieszkania w budynku, zespołu w firmie, czy regionu w kraju.
Pierwsze odnotowanie: 18th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'departamento', 'apartamento' i 'piso'?
Wszystkie oznaczają 'mieszkanie', ale różni się ich użycie. 'Departamento' to najczęstsze słowo w Ameryce Łacińskiej. 'Apartamento' jest również używane i rozumiane wszędzie. 'Piso' to główne słowo, które usłyszysz w Hiszpanii. Pomyśl o tym jak o 'soda' kontra 'pop' kontra 'coke' po angielsku!
Skąd mam wiedzieć, czy 'departamento' oznacza mieszkanie, czy część firmy?
Prawie zawsze można to wywnioskować z innych słów w zdaniu. Jeśli słyszysz o 'alquilar' (wynajmować), 'vivir' (mieszkać) lub 'habitaciones' (pokoje), chodzi o mieszkanie. Jeśli słyszysz o 'ventas' (sprzedaż), 'recursos humanos' (HR) lub 'jefe' (szef), chodzi o dział firmy.


