piso
“piso” znaczy “mieszkanie” po hiszpańsku. Ma 4 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
mieszkanie, mieszkanie

📝 W użyciu
Mi hermana vive en un piso en el centro de Barcelona.
A1Moja siostra mieszka w mieszkaniu w centrum Barcelony.
¿Estás buscando un piso para alquilar o para comprar?
A2Szukasz mieszkania do wynajęcia czy do kupienia?
podłoga
Również: ziemia
📝 W użyciu
Ten cuidado, el piso está mojado.
A1Uważaj, podłoga jest mokra.
El niño dejó caer sus juguetes en el piso.
A2Dziecko upuściło zabawki na podłogę.
piętro, kondygnacja

📝 W użyciu
La oficina del jefe está en el quinto piso.
A2Biuro szefa znajduje się na piątym piętrze.
Vivimos en un edificio de diez pisos.
B1Mieszkamy w dziesięciopiętrowym budynku.
depczę
Również: nadepnę
📝 W użyciu
¡Ay! Sin querer piso la cola del gato.
B1Auć! Przypadkiem nadepnąłem na ogon kota.
Cuando bailo, siempre le piso los pies a mi pareja.
B2Kiedy tańczę, zawsze depczę po stopach mojej partnerki.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Często mylone z
🗣️ Ćwicz w łamańcu językowym
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: piso
Pytanie 1 z 1
W którym zdaniu 'piso' oznacza miejsce, w którym ktoś mieszka?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo 'piso' ma dwa odrębne pochodzenia. Rzeczownik (na podłogę, mieszkanie) pochodzi od łacińskiego słowa 'pensum', które oznaczało 'coś ważonego', a później ewoluowało do znaczenia zapłaty lub porcji, a ostatecznie piętra domu. Forma czasownikowa pochodzi od innego łacińskiego słowa, 'pinsare', oznaczającego 'miażdżyć' lub 'tłuc'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century (for the noun)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'piso' a 'suelo'?
Często można ich używać zamiennie na określenie 'podłogi'. Jednak 'suelo' może również oznaczać 'ziemię' na zewnątrz, podczas gdy 'piso' jest prawie zawsze używane do wnętrz podłóg lub wykończonych powierzchni. 'Piso' ma również inne znaczenia: 'mieszkanie' i 'piętro/poziom', których 'suelo' nie ma.
W Ameryce Łacińskiej, czy powinienem używać 'piso', 'apartamento', czy 'departamento'?
Dla pewności używaj 'apartamento' lub 'departamento'. Chociaż 'piso' może być zrozumiałe w kontekście, nie jest to powszechne słowo na 'mieszkanie' w większości Ameryki Łacińskiej, gdzie jest bardziej prawdopodobne, że zostanie zrozumiane jako 'podłoga'.
Jak poznać, czy 'piso' to rzeczownik, czy czasownik?
Spójrz na kontekst! Jeśli mówi o miejscu lub powierzchni, jest to rzeczownik (np. 'el piso' - podłoga). Jeśli opisuje czynność wykonywaną przez 'yo' (ja), jest to czasownik 'depczę' (np. 'yo piso' - ja depczę).



