Inklingo

pisar

pee-SAHRpiˈsaɾ

nadepnąć

Również: przejść po, deptać
CzasownikA2regular ar
Spain
But dziecka stąpający bezpośrednio po jasnozielonym liściu na chodniku.
gerundpisando
past Participlepisado
infinitivepisar

📝 W użyciu

Ten cuidado, no pises el césped recién cortado.

A2

Uważaj, nie nadepnij na świeżo skoszoną trawę.

Pisé un chicle y ahora mi zapato está pegajoso.

B1

Nadepnąłem na gumę i teraz mój but jest lepki.

Es la primera vez que pisa suelo español.

B2

To pierwszy raz, kiedy postawił stopę na hiszpańskiej ziemi.

Powiązania słów

Synonimy

  • hollar (przejść po (formalne))
  • caminar (chodzić)

Antonimy

Częste kolokacje

  • pisar fuerteiść mocno / zrobić silne wrażenie
  • pisar tierrastanąć na ziemi
  • sin pisarniezadeptany / bez nadepnięcia

Idiomy i wyrażenia

  • pisar los talonesByć tuż za kimś lub podążać za kimś blisko
  • no saber ni qué suelo pisaByć całkowicie zagubionym lub oderwanym od rzeczywistości

nacisnąć

Również: wcisnąć do dechy
Stopa w bucie naciskająca na pedał gazu samochodu.

📝 W użyciu

¡Pisa el acelerador que vamos a llegar tarde!

B1

Wciśnij gaz do dechy, spóźnimy się!

Tienes que pisar el freno suavemente.

B1

Musisz delikatnie nacisnąć hamulec.

Para cambiar de marcha, pisa el embrague a fondo.

B2

Aby zmienić bieg, wciśnij sprzęgło do końca.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • pisar el frenonacisnąć hamulec
  • pisar a fondonacisnąć do końca

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedespisaran
yopisara
pisaras
vosotrospisarais
nosotrospisáramos
él/ella/ustedpisara

present

ellos/ellas/ustedespisen
yopise
pises
vosotrospiséis
nosotrospisemos
él/ella/ustedpise

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedespisaron
yopisé
pisaste
vosotrospisasteis
nosotrospisamos
él/ella/ustedpisó

imperfect

ellos/ellas/ustedespisaban
yopisaba
pisabas
vosotrospisabais
nosotrospisábamos
él/ella/ustedpisaba

present

ellos/ellas/ustedespisan
yopiso
pisas
vosotrospisáis
nosotrospisamos
él/ella/ustedpisa

🗣️ Ćwicz w łamańcu językowym

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: pisar

Pytanie 1 z 3

Jeśli prowadzisz samochód i musisz nagle się zatrzymać, co robisz?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
piso(podłoga / mieszkanie)Rzeczownik
pisada(ślad stopy / krok)Rzeczownik
pisotón(mocne nadepnięcie na stopę)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego słowa 'pīnsāre', które oznaczało bić, tłuc lub miażdżyć. Odzwierciedla to pierwotne użycie słowa do miażdżenia winogron lub zboża przez deptanie.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: pestareFrench: piser

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'pisar' a 'piso'?

'Pisar' to czynność (nadepnąć), podczas gdy 'piso' to albo rzeczownik (podłoga/mieszkanie), albo forma 'ja' czasownika (nadepnąłem/nadepnęłam).

Czy 'pisar' można użyć w odniesieniu do zranienia czyichś uczuć?

Tak! W sensie przenośnym 'pisar' może oznaczać poniżenie kogoś lub traktowanie go z pogardą, często używane jako 'pisotear'.

Czy używam 'a' z 'pisar', gdy nadepnę na osobę?

Tak, jeśli dosłownie lub w przenośni nadepniesz na osobę, użyj 'personal a': 'Pisé a Juan sin querer' (Przypadkiem nadepnąłem na Juana).