abanico
“abanico” znaczy “wachlarz” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wachlarz
Również: składany wachlarz
📝 W użyciu
Hace mucho calor, necesito mi abanico.
A1Jest bardzo gorąco, potrzebuję mojego wachlarza.
Ella colecciona abanicos de colores.
A2Ona kolekcjonuje kolorowe wachlarze.
En el baile de flamenco, el abanico es muy importante.
B1W tańcach flamenco wachlarz ręczny jest bardzo ważny.
zakres
Również: spektrum
📝 W użyciu
La tienda ofrece un amplio abanico de productos.
B2Sklep oferuje szeroki zakres produktów.
Hay un gran abanico de posibilidades para tu carrera.
B2Istnieje szerokie spektrum możliwości dla Twojej kariery.
El candidato presentó un abanico de propuestas nuevas.
C1Kandydat przedstawił różnorodne nowe propozycje.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: abanico
Pytanie 1 z 3
Czego użyłbyś do opisania szerokiego wyboru możliwości kariery?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od portugalskiego słowa 'abano', które pochodzi od łacińskiego 'evannare', oznaczającego 'przewiewać' lub 'oczyszczać ziarno za pomocą wiatru'.
Pierwsze odnotowanie: 17th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mogę użyć 'abanico' w odniesieniu do fana sportowego?
Nie. Osoba kibicująca drużynie sportowej nazywa się 'seguidor' lub 'aficionado'. 'Abanico' odnosi się tylko do narzędzia lub zakresu rzeczy.
Czy 'abanico' jest używane we wszystkich krajach hiszpańskojęzycznych?
Tak, ale jest najbardziej charakterystyczne dla Hiszpanii. W niektórych regionach Karaibów można usłyszeć, że jest używane w odniesieniu do wentylatorów sufitowych, ale 'ventilador' jest bezpieczniejszym wyborem wszędzie.
Jaki jest czasownik oznaczający 'wachlować się'?
Czasownikiem jest 'abanicarse'. Na przykład: 'Ella se abanica porque tiene calor' (Ona wachluje się, bo jest jej gorąco).

