Inklingo

pico

PEE-kohˈpiko

dziób, dziobek

Zbliżenie ilustracji kolorowej głowy ptaka, skupiające się na jego wyraźnym, ostrym żółtym dziobie.

📝 W użyciu

El pájaro alimentó a sus crías con su pico.

A1

Ptak karmił swoje młode dziobem.

Ten cuidado, el loro tiene un pico muy fuerte.

A2

Uważaj, papuga ma bardzo mocny dziób.

Powiązania słów

Synonimy

  • trompa (trąba, ryjek)

Częste kolokacje

  • pico de patokaczy dziób

szczyt, czubek

Również: wierzchołek
Kolorowa ilustracja bardzo wysokiej, ośnieżonej góry z wyraźnym, ostrym szczytem dominującym w krajobrazie.

📝 W użyciu

Llegamos al pico de la montaña después de tres horas.

A2

Po trzech godzinach dotarliśmy na szczyt góry.

El lápiz necesita punta; se le rompió el pico.

A2

Ołówek wymaga zatemperowania; złamał mu się czubek.

Powiązania słów

Synonimy

  • cima (szczyt, wierzchołek)
  • punta (koniuszek, czubek)

Częste kolokacje

  • pico y palakilof i łopata

Idiomy i wyrażenia

  • estar en el pico de algobyć u szczytu czegoś (np. kariery)

i trochę, nadwyżka

Również: reszta
Ilustracja przedstawiająca kosz całkowicie wypełniony jabłkami, z jednym małym, dodatkowym jabłkiem leżącym tuż obok kosza, symbolizującym nadmiarową ilość.

📝 W użyciu

La cuenta es de cien euros y pico.

B1

Rachunek wynosi sto euro i trochę więcej.

Tiene veinticinco años y pico.

B2

Ma dwadzieścia pięć lat i trochę ponad.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • mil y picotysiąc i coś

usta

Również: dziób
RzeczownikmB2informal
Spain
Prosta ilustracja przedstawiająca zbliżenie ludzkiej twarzy, podkreślająca lekko uśmiechnięte usta.

📝 W użyciu

¡Cierra el pico y escúchame!

B2

Zamknij dziób i słuchaj mnie!

Le dio un pico a su novia antes de irse.

C1

Dał swojej dziewczynie szybkiego całusa przed wyjściem.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • de pico en picoz ust do ust (plotki)

Idiomy i wyrażenia

  • ir de picobyć bardzo gadatliwym, plotkować

kilof, dzida

Ilustracja ciężkiego drewnianego kilofa z ostrym metalowym ostrzem, wbitego w ziemię.

📝 W użyciu

Necesitamos un pico y una pala para cavar el hoyo.

B1

Potrzebujemy kilofa i łopaty, żeby wykopać dół.

Powiązania słów

Synonimy

  • azada (motyka)

Vocabulary Collections

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: pico

Pytanie 1 z 2

Które znaczenie „pico” jest używane przy opisie rachunku na 500 euro i 25 centów?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
picar(kłuć, ciąć, dziobać)Czasownik
picotear(lekko dziobać, podjadać)Czasownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo „pico” pochodzi z łaciny ludowej *piccus*, co oznacza „spiczasty” lub „ostry”. To pochodzenie wyjaśnia, dlaczego jest używane w odniesieniu do dzioba ptaka, szczytu góry i ostrego narzędzia używanego do kopania.

Pierwsze odnotowanie: 12th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: picoItalian: picco

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „pico” jest zawsze słowem rodzaju męskiego?

Tak, „pico” jest zawsze rzeczownikiem rodzaju męskiego, co oznacza, że musisz używać z nim „el” lub „un”, niezależnie od użytego znaczenia.

Skąd mam wiedzieć, czy „pico” oznacza „szczyt” czy „dziób”?

Kluczowy jest kontekst! Jeśli mówisz o naturze, zazwyczaj oznacza to „dziób” (w odniesieniu do ptaków) lub „szczyt” (w odniesieniu do gór). Jeśli następuje po liczbie, oznacza „trochę więcej”. Jeśli jest używane w odniesieniu do ludzi, często oznacza nieformalnie „usta”.