punta
“punta” znaczy “końcówka” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
końcówka, czubek
Również: kres
📝 W użyciu
La punta del lápiz está rota.
A1Końcówka kredki jest złamana.
Me pinché el dedo con la punta de la aguja.
A2Ułułem się w palec czubkiem igły.
koniec, przylądek
Również: cypel, krawędź
📝 W użyciu
La Punta Cana es un destino turístico muy famoso.
B1Punta Cana to bardzo znany cel turystyczny (odnosząc się do przylądka/cypla).
Nos encontramos en la punta de la calle.
B1Spotkaliśmy się na końcu ulicy.
szczyt, godziny szczytu
Również: wysokość
📝 W użyciu
El tráfico es terrible en hora punta.
B2Ruch uliczny jest okropny w godzinach szczytu.
Los precios están en punta durante el verano.
C1Ceny osiągają szczyt latem.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: punta
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'punta' do opisania lokalizacji geograficznej?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo 'punta' pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *punctum*, które oznaczało 'punkt' lub 'kłucie'. Jest związane z ideą czegoś ostrego lub precyzyjnego końca czegoś.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'punta' a 'punto'?
'Punta' (żeńskie) odnosi się do ostrego, fizycznego końca lub samego krańca linii/obszaru. 'Punto' (męskie) odnosi się do abstrakcyjnego punktu, kropki, wyniku lub konkretnego momentu w czasie. Pomyśl o 'punta' jako o 'końcu', a o 'punto' jako o 'miejscu'.


