Inklingo

abrazo

ah-BRAH-sohaˈβɾaθo

abrazo znaczy uścisk po hiszpańsku (fizyczne powitanie lub wyraz uczucia).

uścisk, objęcie

Również: przytulenie
Mexico
Dwie stylizowane postacie stojące i serdecznie się obejmujące, ilustrujące uścisk.

📝 W użyciu

¡Qué alegría verte! Dame un fuerte abrazo.

A1

Ale radość cię widzieć! Daj mi mocny uścisk.

Terminó la carta con un 'Te envío un abrazo grande'.

A2

Zakończyła list słowami: 'Przesyłam ci wielki uścisk'.

El abrazo de bienvenida fue largo y sincero.

B1

Powitalne objęcie było długie i szczere.

Powiązania słów

Synonimy

  • achuchón (szybkie przytulenie/ścisk (nieformalne))
  • estrechamiento (ścisk/zacieśnianie)

Antonimy

Częste kolokacje

  • dar un abrazodać uścisk
  • un abrazo de osoniedźwiedzi uścisk
  • fuerte abrazomocny uścisk

Vocabulary Collections

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: abrazo

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'abrazo' jako sposobu zakończenia wiadomości?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
abrazar(obejmować, przytulać)Czasownik
abrazable(do przytulenia, przytulny)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od czasownika 'abrazar', który z kolei wywodzi się z łaciny ludowej *adbracchiare*, oznaczającego 'brać w ramiona'. Słowo 'brazo' (ramię) jest wyraźnie widoczne w jego historii.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: abraçoItalian: abbraccio

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'abrazo' odnosi się tylko do kontaktu fizycznego?

Nie. Chociaż oznacza fizyczny uścisk, najczęściej jest używane metaforycznie w piśmie (e-maile, SMS-y) jako ciepły sposób pożegnania, wyrażający uczucie i dobrą wolę, bez konieczności fizycznej obecności.