abrazo
“abrazo” znaczy “uścisk” po hiszpańsku (fizyczne powitanie lub wyraz uczucia).
uścisk, objęcie
Również: przytulenie
📝 W użyciu
¡Qué alegría verte! Dame un fuerte abrazo.
A1Ale radość cię widzieć! Daj mi mocny uścisk.
Terminó la carta con un 'Te envío un abrazo grande'.
A2Zakończyła list słowami: 'Przesyłam ci wielki uścisk'.
El abrazo de bienvenida fue largo y sincero.
B1Powitalne objęcie było długie i szczere.
Vocabulary Collections
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: abrazo
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'abrazo' jako sposobu zakończenia wiadomości?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od czasownika 'abrazar', który z kolei wywodzi się z łaciny ludowej *adbracchiare*, oznaczającego 'brać w ramiona'. Słowo 'brazo' (ramię) jest wyraźnie widoczne w jego historii.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'abrazo' odnosi się tylko do kontaktu fizycznego?
Nie. Chociaż oznacza fizyczny uścisk, najczęściej jest używane metaforycznie w piśmie (e-maile, SMS-y) jako ciepły sposób pożegnania, wyrażający uczucie i dobrą wolę, bez konieczności fizycznej obecności.