Inklingo

brazo

BRAH-sohˈbɾaθo

ramię

Również: rękaw
Mexico
Prosta ilustracja nagiego, lekko zgiętego ludzkiego ramienia wyciągającego się od ramienia, podkreślająca kończynę.

📝 W użyciu

Me duele el brazo después de cargar las cajas.

A1

Boli mnie ramię po noszeniu pudeł.

Ella cruzó los brazos cuando se enojó.

A1

Skrzyżowała ramiona, gdy się zdenerwowała.

Mi bebé solo quiere estar en mis brazos.

A2

Moje dziecko chce być tylko w moich ramionach.

Powiązania słów

Synonimy

  • extremidad superior (kończyna górna)

Częste kolokacje

  • abrir los brazosotworzyć ramiona
  • dar un abrazoprzytulić kogoś

Idiomy i wyrażenia

  • dar su brazo a torcerustąpić; poddać się (dosł. dać swoje ramię do skręcenia)

odnoga, ramię

Również: sekcja
Ilustracja z lotu ptaka pokazująca szeroką, błękitną rzekę dzielącą się na dwie mniejsze odnogi lub strumienie.

📝 W użyciu

Este brazo del río es muy profundo.

B1

Ta odnoga rzeki jest bardzo głęboka.

El robot tiene un brazo mecánico para levantar objetos pesados.

B2

Robot ma mechaniczne ramię do podnoszenia ciężkich przedmiotów.

El arquitecto diseñó un nuevo brazo para el edificio principal.

C1

Architekt zaprojektował nowe skrzydło (lub sekcję) głównego budynku.

Powiązania słów

Synonimy

  • rama (gałąź (drzewa/ogólne))
  • sección (sekcja)

wpływy, siła robocza

Również: wsparcie
RzeczownikmB2formal
Ilustracja z bajki pokazująca masywną, stylizowaną dłoń unoszącą się ochronnie nad maleńką, jaskrawo kolorową wioską ukrytą w dolinie, symbolizującą władzę lub wpływy.

📝 W użyciu

Necesitamos más brazos para terminar la cosecha antes de la lluvia.

B2

Potrzebujemy więcej rąk (siły roboczej), aby zakończyć żniwa przed deszczem.

La policía representa el brazo de la ley en la ciudad.

C1

Policja stanowi ramię (siłę/moc) prawa w mieście.

Ella es mi brazo derecho en la oficina.

B2

Ona jest moją prawą ręką w biurze.

Powiązania słów

Synonimy

Idiomy i wyrażenia

  • ser el brazo derechobyć prawą ręką (zaufanym asystentem)
  • el brazo fuertesilne ramię (osoba lub grupa egzekwująca zasady lub władzę)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: brazo

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'brazo' w znaczeniu przenośnym 'władza lub wpływy'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
abrazar(przytulać/objąć)Czasownik
brazalete(bransoleta/opaska na ramię)Rzeczownik
brazada(garść/długość ramienia (pływanie))Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od łacińskiego terminu *bracchium*, które było ogólnym określeniem na 'ramię'. Jest to standardowa część języka hiszpańskiego od wczesnych dni jego istnienia.

Pierwsze odnotowanie: 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: braccioFrench: brasPortuguese: braço

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jeśli 'brazo' oznacza 'ramię', jak jest powiązane z 'abrazar' (przytulać)?

'Abrazar' dosłownie oznacza 'objąć kogoś ramionami'. Rdzeń 'brazo' jest kluczowy dla czasownika, podkreślając fizyczny akt użycia ramion do objęcia kogoś.

Skąd mam wiedzieć, kiedy użyć 'brazo', a kiedy 'mano'?

'Brazo' to całe ramię, od ramienia do nadgarstka. 'Mano' to tylko dłoń. Jeśli robisz coś palcami lub dłonią, użyj 'mano'. Jeśli mówisz o noszeniu lub podnoszeniu, często używa się 'brazo'.