academia
“academia” znaczy “centrum szkoleniowe” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
centrum szkoleniowe, akademia
Również: szkoła
📝 W użyciu
Mi hermana va a una academia de baile todos los sábados.
A2Moja siostra chodzi na akademię tańca w każdą sobotę.
¿Dónde está la academia de idiomas? Necesito aprender francés.
A1Gdzie jest szkoła językowa? Muszę nauczyć się francuskiego.
La academia ofrece clases de apoyo para estudiantes de secundaria.
B1Centrum szkoleniowe oferuje zajęcia wyrównawcze dla uczniów szkół średnich.
środowisko akademickie
Również: szkolnictwo wyższe
📝 W użyciu
La crisis en la academia está afectando la investigación científica.
C1Kryzys w środowisku akademickim wpływa na badania naukowe.
Su tesis fue muy bien recibida por la academia.
B2Jego praca dyplomowa została bardzo dobrze przyjęta przez środowisko akademickie (świat naukowy).
Es difícil equilibrar la vida profesional con las exigencias de la academia.
B2Trudno jest pogodzić życie zawodowe z wymaganiami szkolnictwa wyższego.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: academia
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'academia' w znaczeniu 'świat akademicki'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi bezpośrednio z łacińskiego *academia*, które z kolei wywodzi się z greckiego *Akadēmeia*. Była to nazwa publicznego parku w Atenach, gdzie filozof Platon założył swoją słynną szkołę myśli. Park został nazwany na cześć lokalnego legendarnego bohatera, Akademosa.
Pierwsze odnotowanie: 15th century (in Spanish)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'academia' to rzeczownik rodzaju męskiego czy żeńskiego?
'Academia' to rzeczownik rodzaju żeńskiego. Zawsze należy używać z nim rodzajników żeńskich: 'la academia' i 'una academia'.
Czy mogę użyć 'academia' w odniesieniu do zwykłej szkoły średniej lub podstawowej?
Generalnie nie. W odniesieniu do zwykłego systemu edukacji (od przedszkola do matury) używaj 'escuela' lub 'colegio'. 'Academia' zazwyczaj oznacza specjalistyczne centrum szkoleniowe (jak szkoła tańca czy językowa) lub szeroko pojęty świat szkolnictwa wyższego.

