alcantarilla
“alcantarilla” znaczy “odpływ uliczny” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
odpływ uliczny, kanalizacja
Również: studzienka, rynna
📝 W użyciu
Ten cuidado, no dejes caer las llaves por la alcantarilla.
A2Uważaj, żeby nie upuścić kluczy do odpływu.
El agua de la lluvia fluye rápidamente hacia la alcantarilla.
B1Woda deszczowa szybko spływa do kanalizacji.
Los trabajadores están limpiando la alcantarilla para evitar inundaciones.
B2Robotnicy czyszczą odpływ, aby zapobiec powodzi.
przepust
Również: kanał
📝 W użyciu
La carretera pasa sobre una pequeña alcantarilla de piedra.
C1Droga przebiega nad małym kamiennym przepustem.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: alcantarilla
Pytanie 1 z 3
¿De qué género es la palabra 'alcantarilla'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z arabskiego słowa 'al-qanṭara', oznaczającego 'most'. Hiszpanie dodali przyrostek '-illa', tworząc 'mały most', odnosząc się do sposobu, w jaki budowano małe łuki, aby woda mogła przepływać pod drogami.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'alcantarilla' a 'cloaca'?
An 'alcantarilla' to zazwyczaj odpływ uliczny lub punkt wejścia, podczas gdy 'cloaca' odnosi się do dużych podziemnych tuneli, które odprowadzają ścieki. 'Cloaca' może być również używane w sensie przenośnym do opisania czegoś bardzo brudnego lub skorumpowanego.
Czy mogę użyć 'alcantarilla' dla odpływu w zlewie kuchennym?
Nie, dla zlewu kuchennego lub odpływu łazienkowego użyj słowa 'desagüe' lub 'sumidero'. 'Alcantarilla' jest specyficzne dla infrastruktury ulicznej i miejskiej.
Czy jest używane we wszystkich krajach hiszpańskojęzycznych?
Tak, jest szeroko rozumiane, chociaż niektóre regiony preferują 'coladera' (Meksyk) lub 'sumidero'.

