Inklingo

asusta

ah-SOOS-tahaˈsusta

asusta znaczy on/ona/ono straszy po hiszpańsku (Obecna czynność).

on/ona/ono straszy, pan/pani straszy

Również: przeraża, strasz!
Przyjazny fioletowy potwór wyskakuje zza dużej pnia drzewa, przestraszając małe dziecko. Dziecko reaguje szeroko otwartymi, przestraszonymi oczami i wydaje się odskakiwać.
infinitiveasustar
gerundasustando
past Participleasustado

📝 W użyciu

Esa película de terror siempre me asusta mucho.

A2

Ten horror zawsze mnie bardzo przeraża.

El ruido de la alarma asusta a todos los vecinos.

B1

Hałas alarmu przeraża wszystkich sąsiadów.

Usted asusta a la gente cuando aparece de repente.

B2

Straszysz ludzi, gdy pojawiasz się nagle. (Formalnie)

Powiązania słów

Synonimy

  • atemoriza (przeraża do głębi)
  • espanta (odstrasza/przeraża)

Antonimy

  • calma (uspokaja)
  • tranquiliza (koił)

Częste kolokacje

  • asusta muchobardzo przeraża
  • me asusta la ideapomysł mnie przeraża

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedasusta
yoasusto
asustas
ellos/ellas/ustedesasustan
nosotrosasustamos
vosotrosasustáis

imperfect

él/ella/ustedasustaba
yoasustaba
asustabas
ellos/ellas/ustedesasustaban
nosotrosasustábamos
vosotrosasustabais

preterite

él/ella/ustedasustó
yoasusté
asustaste
ellos/ellas/ustedesasustaron
nosotrosasustamos
vosotrosasustasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedasuste
yoasuste
asustes
ellos/ellas/ustedesasusten
nosotrosasustemos
vosotrosasustéis

imperfect

él/ella/ustedasustara/asustase
yoasustara/asustase
asustaras/asustases
ellos/ellas/ustedesasustaran/asustasen
nosotrosasustáramos/asustásemos
vosotrosasustarais/asustaseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: asusta

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa „asusta” w znaczeniu „Ciemność mnie przeraża”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
gustaajusta
📚 Etymologia

Pochodzi od czasownika *asustar*, który wyewoluował z łacińskiego czasownika *sustare*, oznaczającego „podnosić” lub „wznosić”. Z czasem znaczenie przesunęło się z fizycznego podnoszenia czegoś do psychicznego podnoszenia lub zaskakiwania kogoś, prowadząc do współczesnego znaczenia „przerażać”.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: assustar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między „asusta” a „tiene miedo”?

„Asusta” to czynność; oznacza, że coś *straszy* (Duch asusta). „Tiene miedo” opisuje stan bycia; oznacza, że ktoś *jest* przestraszony (Ona tiene miedo). Nie można ich zamieniać.

Jeśli chcę powiedzieć „Nie strasz go”, czy używam „asusta”?

Nie. „Asusta” to pozytywny rozkaz („Strasz go!”). Dla negatywnego rozkazu („Nie strasz go!”) musisz użyć formy trybu Subjuntivo: „No lo asustes”.