aterrorizar
“aterrorizar” znaczy “przerażać” po hiszpańsku (napawać kogoś intensywnym strachem).
przerażać
Również: terroryzować
📝 W użyciu
La tormenta aterrorizó a los niños.
A2Burza przerażała dzieci.
No dejes que tus miedos te aterroricen.
B1Nie pozwól, aby twoje lęki cię przerażały.
El villano aterrorizaba a toda la ciudad.
B2Złoczyńca terroryzował całe miasto.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: aterrorizar
Pytanie 1 z 3
Która forma jest poprawna dla 'I terrified' (czas przeszły)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od hiszpańskiego słowa 'terror' (strach), które ma łacińskie korzenie. Przedrostek 'a-' i końcówka '-izar' są dodawane, aby przekształcić rzeczownik 'terror' w czasownik oznaczający 'powodować terror'.
Pierwsze odnotowanie: 16th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'aterrorizar' to czasownik regularny?
W większości tak! Przestrzega wszystkich regularnych zasad dla czasowników zakończonych na -ar, z wyjątkiem drobnej zmiany pisowni, gdzie 'z' staje się 'c' przed 'e', aby zachować spójność dźwięku.
Czy mogę tego użyć w odniesieniu do 'strasznych' filmów?
Tak, możesz powiedzieć, że film 'me aterroriza' (przeraża mnie), chociaż ludzie często opisują same filmy jako 'de terror' lub 'terroríficas'.
Jaka jest różnica między 'aterrorizar' a 'horrorizar'?
'Aterrorizar' dotyczy intensywnego strachu i poczucia zagrożenia. 'Horrorizar' bardziej odnosi się do bycia zszokowanym lub zniesmaczonym czymś okropnym.