ayudé
“ayudé” znaczy “pomogłem” po hiszpańsku (zakończona czynność w przeszłości).
pomogłem
Również: asystowałem
📝 W użyciu
Ayer, yo ayudé a mi vecino con sus cajas pesadas.
A1Wczoraj pomogłem sąsiadowi z jego ciężkimi skrzynkami.
Cuando me llamaste, ya había ayudé a mi hermano a estudiar.
A2Kiedy do mnie zadzwoniłeś, ja już pomogłem bratu w nauce.
Con un poco de esfuerzo, ayudé a que el proyecto terminara a tiempo.
B1Z niewielkim wysiłkiem pomogłem projektowi zakończyć się na czas.
🔄 Koniugacje
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ayudé
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa „ayudé”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego czasownika *adiūtāre*, oznaczającego „pomagać, asystować lub wspierać”. Rdzeń jest bardzo stary i związany z koncepcją „przychodzenia z pomocą” komuś.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Latin period
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego „ayudé” ma znak akcentu?
Znak akcentu nad „e” jest niezbędny, aby pokazać, że nacisk pada na ostatnią sylabę, co jest standardowym wzorcem dla formy „yo” czasowników regularnych zakończonych na -ar w czasie przeszłym prostym (preteritum). Pomaga to w prawidłowej wymowie (ah-yoo-DEH) i dokładnie informuje słuchacza, kiedy czynność miała miejsce.
Jeśli chcę powiedzieć „On pomógł”, jakiego słowa powinienem użyć?
Powinieneś użyć „ayudó” (z akcentem nad końcowym „o”). Pamiętaj, że formy czasu przeszłego prostego dla „yo” i „él/ella/usted” mają akcenty, aby zaznaczyć zakończenie czynności.