ayudaría
“ayudaría” znaczy “pomógłby/pomogłaby” po hiszpańsku (hipotetyczne działanie lub konsekwencja).
pomógłby/pomogłaby
Również: mógłby/mogłaby pomóc, pomógłbym/pomogłabym
📝 W użyciu
Si tuviera tiempo, yo te ayudaría con la mudanza.
B1Gdybym miał czas, pomógłbym ci w przeprowadzce.
¿Usted me ayudaría a encontrar el camino?
A2Czy pomógłbyś mi znaleźć drogę?
Él dijo que ese dinero no le ayudaría mucho.
B1Powiedział, że pieniądze niewiele by mu pomogły.
Creemos que estudiar más nos ayudaría a pasar el examen.
A2Wierzymy, że więcej nauki pomogłoby nam zdać egzamin.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ayudaría
Pytanie 1 z 2
Które polskie zdanie najlepiej oddaje znaczenie 'Yo ayudaría a mi madre si pudiera'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego czasownika *adiūtāre*, który oznaczał „asystować” lub „udzielać pomocy”. Rdzeń podkreśla ideę stania obok kogoś, aby zapewnić wsparcie.
Pierwsze odnotowanie: 10th century (as *aiudar*)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'ayudaría' to czas przeszły czy przyszły?
Żaden z nich, dokładnie! To tryb przypuszczający. Pomyśl o tym jako o „przyszłości przeszłości” lub „hipotetycznej przyszłości”. Opisuje czynność, która *zdarzyłaby się* pod pewnymi warunkami, a nie czynność, która na pewno się wydarzyła lub na pewno się wydarzy.
Skąd mam wiedzieć, czy 'ayudaría' oznacza 'ja' czy 'on/ona/ono'?
W języku hiszpańskim formy 'yo' (ja) i 'él/ella/usted' (on/ona/ono/Pan/Pani) są identyczne w trybie przypuszczającym. Musisz spojrzeć na kontekst, zaimek podmiotu (jeśli jest obecny) lub otaczające słowa, aby dowiedzieć się, kto wykonuje czynność.