balas
“balas” znaczy “pociski” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
pociski, naboje
Również: strzały
📝 W użyciu
Encontraron dos cajas de balas en el armario.
B1Znaleźli dwie skrzynki pocisków w szafie.
Se quedaron sin balas después del primer enfrentamiento.
B2Skończyły im się naboje po pierwszej konfrontacji.
El escudo puede detener balas de bajo calibre.
B1Tarcza może zatrzymać pociski małego kalibru.
ty beczysz, ty beczysz

📝 W użyciu
Si eres una oveja, ¿por qué balas tan fuerte?
C1Jeśli jesteś owcą, dlaczego beczysz tak głośno?
El pastor te regaña si balas fuera de tiempo.
C2Pasterz karci cię, jeśli beczysz nie na czas.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: balas
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'balas' jako dźwięku wydawanego przez zwierzę?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Rzeczownik 'bala' (pocisk) prawdopodobnie pochodzi od starogermańskiego słowa *balla* (oznaczającego kulę), co odzwierciedla pierwotny kształt wczesnych pocisków. Czasownik 'balar' (beczeć) ma inne pochodzenie, prawdopodobnie jest onomatopeją, co oznacza, że został stworzony, aby naśladować sam dźwięk.
Pierwsze odnotowanie: 15th century (for the noun)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jak poznać, czy 'balas' odnosi się do pocisków, czy do beczenia?
Kontekst jest wszystkim! Jeśli słowo poprzedzone jest rodzajnikiem (jak 'las') lub liczbą (jak 'cinco'), jest to rzeczownik 'pociski'. Jeśli następuje po zaimku 'tú' (lub jest domyślne) i jest używane w zdaniu o owcach lub kozach, jest to czasownik 'ty beczysz'.
Czy 'balas' jest używane w jakimś powszechnym idiomie?
Tak, 'a prueba de balas' to bardzo powszechne wyrażenie oznaczające 'pociskoodporny' lub 'niezniszczalny'.

