Inklingo

barba

BAR-bahˈbaɾβa

barba znaczy broda po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

broda

Również: wąsy, podbródek
SpainMexico
Zbliżenie ilustracji przyjaznej twarzy mężczyzny z pełną, schludnie przyciętą brązową brodą.

📝 W użyciu

Mi tío se dejó crecer la barba durante las vacaciones.

A1

Mój wujek zapuścił brodę podczas wakacji.

Llevaba una barba larga y canosa, como un sabio.

A2

Nosił długą, siwą brodę, jak mędrzec.

El gato tiene unas barbas muy sensibles que le ayudan a orientarse.

B1

Kot ma bardzo wrażliwe wąsy, które pomagają mu się orientować.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • dejarse barbazapuszczać brodę
  • afeitarse la barbagolić brodę
  • barba de chivobródka kozia

Idiomy i wyrażenia

  • Verle la barba al diabloByć w tarapatach lub cudem uniknąć niebezpieczeństwa.
  • Por la barba de...Przysięga lub wykrzyknienie zdziwienia/nacisku (jak 'Na Boga!')

zadzior

Również: haczyk
RzeczownikfB2technical
Szczegółowa ilustracja końca srebrnego haczyka wędkarskiego, wyraźnie pokazująca ostry, skierowany do tyłu zadzior w pobliżu grotu.

📝 W użyciu

La barba del anzuelo evita que el pez se escape fácilmente.

B2

Zadzior haczyka zapobiega łatwemu ucieczce ryby.

Asegúrate de que la barba de la flecha esté afilada antes de cazar.

C1

Upewnij się, że zadzior strzały jest ostry przed polowaniem.

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: barba

Pytanie 1 z 2

Którego słowa użyłbyś, jeśli mężczyzna ma włosy tylko nad górną wargą, ale nie na brodzie?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *barba*, które również oznaczało 'brodę'. Ten rdzeń jest wspólny dla wielu języków romańskich.

Pierwsze odnotowanie: 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: barbaFrench: barbePortuguese: barba

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'barba' to to samo co 'barbilla'?

Nie, są powiązane, ale różne. 'Barba' odnosi się do owłosienia twarzy (brody). 'Barbilla' odnosi się do samej części ciała, czyli podbródka. Czasami ludzie używają 'barba' w znaczeniu podbródka, ale 'barbilla' jest zazwyczaj jaśniejsze i bardziej precyzyjne dla struktury kostnej.

Jeśli chcę powiedzieć, że ktoś jest nieogolony (ma zarost), jakiego słowa powinienem użyć?

Możesz użyć 'barba de tres días' (zarost trzydniowy) lub rzeczownika 'barbita' (mała broda/zarost), lub po prostu powiedzieć 'está sin afeitar' (jest nieogolony).