besó
“besó” znaczy “pocałował(a)” po hiszpańsku (kiedy ktoś wykonał czynność w przeszłości).
pocałował(a)
Również: dał(a) całusa
📝 W użyciu
Él la besó tiernamente en la mejilla.
A2Pocałował ją czule w policzek.
Ella besó el trofeo después de ganar.
A2Pocałowała trofeum po wygranej.
Usted me besó por sorpresa.
B1Zaskoczył(a) mnie Pan/Pani pocałunkiem.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: besó
Pytanie 1 z 1
Które zdanie oznacza 'Ona pocałowała swoją matkę'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od hiszpańskiego czasownika 'besar', który pochodzi od łacińskiego słowa 'bassiare' (całować).
Pierwsze odnotowanie: 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'beso' a 'besó'?
'Beso' (bez akcentu) oznacza 'pocałunek' (rzeczownik) lub 'całuję' (czas teraźniejszy). 'Besó' (z akcentem) oznacza 'on/ona/Pan/Pani pocałował(a)' (czas przeszły).