boliviano
“boliviano” znaczy “Boliwijski” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
Boliwijski

📝 W użyciu
Me gusta mucho el café boliviano.
A1Bardzo lubię boliwijską kawę.
Estamos estudiando el folclore boliviano en la escuela.
A2W szkole studiujemy boliwijski folklor.
El vicuña es un animal que vive en el altiplano boliviano.
B1Wigonie to zwierzęta żyjące na boliwijskich wyżynach.
Boliwijczyk

📝 W użyciu
Mi vecino es un boliviano muy amable.
A1Mój sąsiad to bardzo miły Boliwijczyk.
Ese boliviano ganó la competencia de ciclismo.
A2Ten Boliwijczyk wygrał zawody kolarskie.
Hablé con un boliviano sobre la historia de su país.
B1Rozmawiałem z Boliwijczykiem o historii jego kraju.
boliviano

📝 W użyciu
¿Cuántos bolivianos cuesta este pan?
A2Ile boliwijskich boliwijskich kosztuje ten chleb?
Necesito cambiar mis dólares a bolivianos.
B1Muszę wymienić moje dolary na boliwijskie boliwijskie.
Solo me queda un boliviano en la billetera.
B1Został mi tylko jeden boliwijski boliwijski w portfelu.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: boliviano
Pytanie 1 z 3
Który z poniższych sposobów jest poprawny, aby napisać 'Jestem Boliwijczykiem' po hiszpańsku?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od nazwy kraju 'Bolivia', która została nazwana na cześć Simóna Bolívara, przywódcy wojskowego, który poprowadził kilka krajów Ameryki Południowej do niepodległości od panowania hiszpańskiego.
Pierwsze odnotowanie: 19th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'boliviano' pisze się wielką literą?
Nie, w języku hiszpańskim nazwy narodowości i walut nie pisze się wielką literą, chyba że znajdują się na początku zdania.
Jaka jest różnica między 'boliviano' a 'bolívar'?
'Boliviano' to waluta Boliwii, podczas gdy 'bolívar' to waluta Wenezueli. Oba są nazwane na cześć Simóna Bolívara.
Czy mogę użyć 'boliviano' w odniesieniu do kobiety?
Nie, musisz zmienić końcówkę na 'a' i użyć 'boliviana', gdy mówisz o kobiecie lub rzeczowniku rodzaju żeńskiego.


