Inklingo

buscado

boo-SKAH-dohbusˈkaðo

szukany, poszukiwany

Również: poszukiwany
CzasownikA1regular ar
Dziecko klęczy na trawiastym polu, używając lupy do dokładnego oglądania ziemi, co symbolizuje poszukiwania.
infinitivebuscar
gerundbuscando
past Participlebuscado

📝 W użyciu

Hemos buscado las llaves por toda la casa.

A1

Szukaliśmy kluczy po całym domu.

Ella había buscado una solución antes de rendirse.

B1

Ona szukała rozwiązania, zanim się poddała.

pożądany, poszukiwany

Również: znany (złego czynu)
Błyszczący, bardzo pożądany czerwony samochodzik na postumencie, z grupą dzieci ustawiających się w kolejce i wskazujących na niego, co pokazuje, że jest obiektem pożądania.

📝 W użyciu

Es un talento muy buscado en el mundo de la música.

B2

To bardzo poszukiwany talent w świecie muzyki.

La policía capturó al criminal más buscado del país.

B2

Policja schwytała najbardziej poszukiwanego przestępcę kraju.

Las flores más buscadas son las rosas rojas.

B1

Najbardziej pożądanymi kwiatami są czerwone róże.

Powiązania słów

Synonimy

  • deseado (pożądany)
  • solicitado (zamawiany, poszukiwany)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: buscado

Pytanie 1 z 1

W którym zdaniu „buscado” pełni funkcję przymiotnika?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
buscar(szukać, poszukiwać)Czasownik
búsqueda(poszukiwanie, szukanie)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od czasownika „buscar”, który wywodzi się z późnej łaciny jako *būscāre*. Uważa się, że rdzeń jest związany z ideą „szukania drewna w lesie” (powiązane z francuskim słowem oznaczającym drewno, *bûche*), co podkreśla historyczne powiązanie z aktywnym poszukiwaniem czegoś niezbędnego.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: buscadoCatalan: buscat

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego „buscado” czasami oznacza „popularny”, a czasami „poszukiwany” (jak przestępca)?

Oba znaczenia wywodzą się z podstawowej idei „szukany”. Jeśli coś jest popularne (pożądane), wiele osób tego szuka. Jeśli przestępca jest „poszukiwany”, policja aktywnie go szuka. Kontekst określa konkretny odcień znaczeniowy.

Skąd mam wiedzieć, czy użyć „buscado” czy „buscada”?

Jeśli używasz tego jako przymiotnika (np. „sought-after”), musi ono zgadzać się z rzeczą, którą opisujesz. Jeśli rzecz jest rodzaju żeńskiego (np. „la actriz”), użyj „buscada”. Jeśli jest rodzaju męskiego (np. „el actor”), użyj „buscado”.