Inklingo

butaca

boo-TAH-kahbuˈtaka

butaca znaczy fotel po hiszpańsku (mebel domowy).

fotel, miejsce w teatrze/kinie

Również: miejsce siedzące
Mexico
Przytulny, pluszowy fotel z zaokrąglonymi podłokietnikami i miękką poduszką.

📝 W użyciu

Me gusta sentarme en la butaca para ver la televisión.

A1

Lubię siedzieć w fotelu, żeby oglądać telewizję.

Nuestras butacas están en la quinta fila del cine.

A2

Nasze miejsca są w piątym rzędzie kina.

La obra fue un éxito y no quedaba ni una butaca libre.

B1

Sztuka odniosła sukces i nie było ani jednego wolnego miejsca.

Powiązania słów

Synonimy

  • sillón (wygodny fotel)
  • asiento (miejsce siedzące)

Antonimy

  • silla (krzesło (zwykle twarde/bez podłokietników))

Częste kolokacje

  • butaca de patiomiejsce na parterze / miejsce w loży (teatr)
  • butaca de cinemiejsce w kinie
  • butaca de orejasfotel uszak

Idiomy i wyrażenia

  • clavar a alguien en la butacatrzymać kogoś przyklejonego do fotela (zwykle dlatego, że film jest bardzo ekscytujący)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: butaca

Pytanie 1 z 3

Gdzie najprawdopodobniej znajdziesz 'butaca'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
butacón(duży, bardzo wygodny fotel)Rzeczownik
butaquito(małe siedzisko lub stołek)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Ciekawa mieszanka! Pochodzi od słowa Cumanagoto (język rdzenny z Wenezueli) 'putaca', które opisywało rodzaj siedziska. Weszło do hiszpańskiego przez francuskie 'boutaque'.

Pierwsze odnotowanie: 18th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: boutaque

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'sillón' a 'butaca'?

Są bardzo podobne! 'Sillón' prawie zawsze odnosi się do użytku domowego (duży fotel). 'Butaca' może być do domu, ale jest to specyficzne słowo używane do miejsc w teatrach i kinach.

Czy mogę użyć 'butaca' w odniesieniu do fotelika samochodowego?

Zazwyczaj nie. W odniesieniu do fotelików samochodowych Hiszpanie wolą słowo 'asiento'.

Czy 'butaca' jest używane we wszystkich krajach hiszpańskojęzycznych?

Tak, jest rozumiane wszędzie, chociaż niektóre regiony mogą preferować 'asiento' w odniesieniu do ogólnych miejsc siedzących.