vaca
“vaca” znaczy “krowa” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
krowa
Również: wołowina
📝 W użyciu
La vaca da leche fresca todas las mañanas.
A1Krowa daje świeże mleko każdego ranka.
En la granja vimos un toro y muchas vacas pastando.
A2Na farmie widzieliśmy byka i wiele krów pasących się.
zbiórka, kasa
Również: pula
📝 W użyciu
Vamos a hacer una vaca para comprarle un regalo a Carlos.
B2Zorganizujemy zbiórkę (kasę), żeby kupić Carlosowi prezent.
Si todos ponemos diez euros, completamos la vaca para la cena.
C1Jeśli każdy da dziesięć euro, uzupełnimy pulę na kolację.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: vaca
Pytanie 1 z 2
W którym z tych zdań 'vaca' użyto w znaczeniu potocznym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *vacca*, które również oznaczało 'krowę'. Jest to podstawowe słowo w języku hiszpańskim od samego początku jego istnienia.
Pierwsze odnotowanie: Pre-10th century (in early Romance languages)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jak odnieść się do mięsa, które jemy?
Chociaż można powiedzieć 'carne de vaca', znacznie częściej i bardziej neutralnie mówi się 'carne de res' (dosłownie 'mięso bydła'), zamawiając lub rozmawiając o wołowinie.
Jeśli 'vaca' to samica krowy, jak nazywa się samiec?
Samiec krowy (byk) nazywa się 'toro'. Jeśli mówisz o bydłe ogólnie, nie precyzując płci, możesz użyć 'ganado' (zwierzęta hodowlane).

