calificación
“calificación” znaczy “ocena” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
ocena
Również: stopień, wynik
📝 W użyciu
Recibí una buena calificación en mi examen de matemáticas.
A1Dostałem dobrą ocenę z egzaminu z matematyki.
Las calificaciones finales se entregan el viernes.
A2Końcowe oceny są wydawane w piątek.
Mi promedio de calificaciones es bastante alto este año.
B1Moja średnia ocen jest w tym roku dość wysoka.
ocena
Również: ranking
📝 W użyciu
La calificación crediticia de la empresa es excelente.
B2Ocena kredytowa firmy jest doskonała.
Esta película tiene una calificación para mayores de 18 años.
B1Ten film ma kategorię wiekową dla widzów powyżej 18 roku życia.
La calificación del riesgo país ha mejorado.
C1Ocena ryzyka kraju poprawiła się.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: calificación
Pytanie 1 z 3
Jak powiedziałbyś 'Dostałem dobrą ocenę' po hiszpańsku?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskich słów 'qualis' (jakiego rodzaju) i 'facere' (robić). Dosłownie oznacza czynność określania, jaką jakość coś ma.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'calificación' oznacza kwalifikacje zawodowe, jak dyplom?
Generalnie nie. W języku hiszpańskim kwalifikacje zawodowe nazywa się zazwyczaj 'títulos' lub 'requisitos'. 'Calificación' odnosi się konkretnie do wyniku, oceny lub rankingu przypisanego czemuś.
Czy to jest 'el calificación' czy 'la calificación'?
Zawsze jest to 'la calificación', ponieważ jest to rzeczownik rodzaju żeńskiego.
Czy mogę użyć 'calificación' dla oceny filmu?
Tak! Możesz jej użyć do opisania kategorii wiekowej (np. 'calificación por edades') lub oceny krytyków.

