Inklingo

canto

KAN-tohˈkanto

piosenka, śpiew

Również: śpiew (liturgiczny/chóralny)
Pojedyncza, duża, stylizowana nuta ósemkowa unosząca się, z kolorowymi, falistymi liniami promieniującymi na zewnątrz, symbolizującymi dźwięk.

📝 W użyciu

El canto del pájaro es muy bonito.

A1

Śpiew ptaka jest bardzo piękny.

Estudió la técnica del canto lírico durante años.

B1

Przez lata studiowała technikę śpiewu operowego.

Powiązania słów

Synonimy

  • canción (piosenka (zwykle odnosząca się do tekstu))
  • melodía (melodia)

Częste kolokacje

  • canto gregorianośpiew gregoriański
  • canto fúnebrepieśń żałobna

śpiewam

CzasownikA1regular ar
Prosty, wesoły, stylizowany postać stojąca i głośno śpiewająca, z małymi nutami wypływającymi z otwartych ust.
infinitivecantar
gerundcantando
past Participlecantado

📝 W użyciu

Yo canto en la ducha todas las mañanas.

A1

Śpiewam pod prysznicem każdego ranka.

¿Qué canción canto para mi audición?

A2

Jaką piosenkę mam zaśpiewać na przesłuchaniu?

Powiązania słów

Synonimy

  • tararear (nucić)

Idiomy i wyrażenia

  • cantar las cuarentaBardzo ostro skrytykować kogoś lub powiedzieć mu wszystko, co się o nim myśli.

krawędź

Również: narożnik, bok
Prosty, fioletowy, geometryczny blok spoczywający na płaskiej powierzchni, z wyraźnie podkreśloną jedną ostrą pionową krawędzią.

📝 W użyciu

El libro cayó y golpeó el canto de la mesa.

B1

Książka spadła i uderzyła w krawędź stołu.

Puso la moneda de canto para hacerla girar.

B2

Położył monetę na krawędzi, aby ją zakręcić.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • de cantona krawędzi/bokiem

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedcanta
yocanto
cantas
ellos/ellas/ustedescantan
nosotroscantamos
vosotroscantáis

imperfect

él/ella/ustedcantaba
yocantaba
cantabas
ellos/ellas/ustedescantaban
nosotroscantábamos
vosotroscantabais

preterite

él/ella/ustedcantó
yocanté
cantaste
ellos/ellas/ustedescantaron
nosotroscantamos
vosotroscantasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcante
yocante
cantes
ellos/ellas/ustedescanten
nosotroscantemos
vosotroscantéis

imperfect

él/ella/ustedcantara
yocantara
cantaras
ellos/ellas/ustedescantaran
nosotroscantáramos
vosotroscantarais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: canto

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'canto' w znaczeniu boku lub obwodu obiektu?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
espantomanto
📚 Etymologia

To słowo ma dwa różne pochodzenia! 1. 'Canto' (piosenka/śpiew) pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *cantus*, oznaczającego 'piosenka'. 2. 'Canto' (krawędź/bok) pochodzi od innego rdzenia, prawdopodobnie łacińskiego *canthus* (obręcz koła), na które wpłynęły podobne słowa w języku włoskim i katalońskim. Brzmią tak samo, ale są zupełnie odrębnymi koncepcjami.

Pierwsze odnotowanie: 13th century (in its singing sense)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: cantoFrench: chant

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jak poznać, czy 'canto' oznacza 'piosenkę', czy 'śpiewam'?

Spójrz na małe słowa wokół! Jeśli widzisz 'el canto' lub 'un canto' (rodzaj męski rodzajnika), jest to rzeczownik oznaczający 'piosenka' lub 'śpiew'. Jeśli widzisz 'Yo canto' lub jest to część złożonego wyrażenia czasownikowego, jest to forma czasownika 'śpiewam'.

Czy 'canto' (śpiew) to to samo co 'canción'?

Są bardzo podobne, ale nie dokładnie takie same. 'Canción' prawie zawsze oznacza konkretną, napisaną piosenkę z tekstem. 'Canto' często odnosi się do *czynności* śpiewania, samego dźwięku (jak śpiew ptaka) lub tradycyjnego/religijnego śpiewu.