casaste
“casaste” znaczy “ty wyszłaś/wziąłeś ślub” po hiszpańsku (połączyć się węzłem małżeńskim).
ty wyszłaś/wziąłeś ślub, ty wyszłaś/wziąłeś ślub
Również: ty dopasowałeś/dopasowałaś
📝 W użyciu
Te casaste en una iglesia muy bonita.
A2Wzięłaś ślub w bardzo pięknej kościele.
¿Casaste a tu hija el año pasado?
B1Wydałaś córkę za mąż w zeszłym roku?
Casaste muy bien los vinos con la cena.
B2Bardzo dobrze dopasowałeś wina do kolacji.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: casaste
Pytanie 1 z 2
Które zdanie oznacza 'Wziąłeś/Wzięłaś ślub w zeszłym roku'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'casa', oznaczającego 'dom'. Pierwotnie oznaczało 'zapewnić dom' lub 'zabrać kogoś do domu', aby mieszkać razem.
Pierwsze odnotowanie: 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mówi się 'casaste' czy 'casastes'?
Zawsze mówi się 'casaste'. Dodanie 's' na końcu formy drugiej osoby liczby pojedynczej czasu przeszłego dokonanego jest częstym błędem nawet wśród rodzimych użytkowników języka, ale jest to niepoprawne gramatycznie.
Czy muszę używać 'tú' z 'casaste'?
Nie, nie jest to konieczne. Końcówka '-aste' jest unikalna dla 'tú' w czasie przeszłym dokonanym, więc ludzie będą dokładnie wiedzieć, do kogo mówisz, nawet bez zaimka.