Inklingo

case

KAH-sehˈka.se

żebym poślubił/poślubiła, żeby poślubił/poślubiła, Poślubić

Również: pobrać się
CzasownikA2regular ar
Dłoń wsuwająca złoty pierścionek zaręczynowy na serdeczny palec drugiej dłoni.
infinitivecasar
gerundcasando
past Participlecasado

📝 W użyciu

Mi madre quiere que me case con un buen hombre.

A2

Moja matka chce, żebym poślubił dobrego człowieka.

No creo que ella se case tan joven.

B1

Nie sądzę, żeby ona wyszła za mąż tak młodo.

Por favor, oficial, case a la pareja inmediatamente.

B2

Proszę pana, urzędniku, natychmiast pobrać tę parę. (Formalny rozkaz)

Powiązania słów

Synonimy

  • unir (łączyć)
  • contraer matrimonio (zawrzeć małżeństwo)

Antonimy

  • divorciarse (rozwodzić się)

Częste kolokacje

  • casarse por la iglesiawziąć ślub kościelny
  • casarse por lo civilwziąć ślub cywilny

żeby pasowało, żeby harmonizowało

Również: żeby pasowało do siebie, dobierać do
CzasownikB1regular ar
Dwa jaskrawo kolorowe elementy układanki idealnie do siebie pasujące, tworzące spójne połączenie.
infinitivecasar
gerundcasando
past Participlecasado

📝 W użyciu

Dudo que esta camisa case con ese pantalón.

B1

Wątpię, czy ta koszula pasuje do tych spodni.

El chef sugirió un vino que case perfectamente con el postre.

B2

Szef kuchni zasugerował wino, które doskonale komponuje się z deserem.

Es crucial que el diseño case con la identidad de la marca.

C1

Kluczowe jest, aby projekt pasował do tożsamości marki.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • desentonar (nie pasować)

Częste kolokacje

  • casar coloresdobierać kolory
  • casar saboresharmonizować smaki

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedcasa
yocaso
casas
ellos/ellas/ustedescasan
nosotroscasamos
vosotroscasáis

imperfect

él/ella/ustedcasaba
yocasaba
casabas
ellos/ellas/ustedescasaban
nosotroscasábamos
vosotroscasabais

preterite

él/ella/ustedcasó
yocasé
casaste
ellos/ellas/ustedescasaron
nosotroscasamos
vosotroscasasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcase
yocase
cases
ellos/ellas/ustedescasen
nosotroscasemos
vosotroscaséis

imperfect

él/ella/ustedcasara
yocasara
casaras
ellos/ellas/ustedescasaran
nosotroscasáramos
vosotroscasarais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: case

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa formy 'case' do wyrażenia życzenia?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Uważa się, że czasownik 'casar' (brać ślub) pochodzi od łacińskiego słowa *casa*, oznaczającego 'dom' lub 'chata', co sugeruje czynność zakładania nowego gospodarstwa domowego lub przyjmowania kogoś do domu. Znaczenie 'pasować' jest nowszym rozszerzeniem idei 'łączenia' lub 'dopasowywania'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century (in its infinitive form)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: casarCatalan: casar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'case' brzmi podobnie do 'casa' (dom) w języku hiszpańskim?

Są powiązane! Czasownik 'casar' (brać ślub/łączyć) pochodzi od tego samego rdzenia co rzeczownik 'casa' (dom), co odzwierciedla starożytną ideę małżeństwa jako aktu założenia nowego gospodarstwa domowego.

Skąd mam wiedzieć, czy 'case' oznacza 'poślubić', czy 'pasować'?

Kluczowy jest kontekst! Jeśli zdanie wspomina o ludziach, ślubach lub związkach, oznacza 'poślubić'. Jeśli wspomina o kolorach, ubraniach, jedzeniu lub ogólnej zgodności, oznacza 'pasować' lub 'dobierać'.