Inklingo

pegar

peh-GARpeˈɣaɾ

uderzać, uderzyć pięścią

Również: ciosnąć
CzasownikA1regular (with minor spelling change) ar
Kreskówkowe dziecko w rękawicach bokserskich lekko uderzające w czerwony worek treningowy.
infinitivepegar
gerundpegando
past Participlepegado

📝 W użyciu

El niño no quería pegar a su hermano.

A1

Chłopiec nie chciał uderzyć brata.

El boxeador pegó un golpe limpio al oponente.

A2

Bokser zadał czysty cios przeciwnikowi.

Si le pegas a la puerta, se va a romper.

A1

Jeśli uderzysz w drzwi, złamią się.

Powiązania słów

Synonimy

  • golpear (uderzać)
  • dar un puñetazo (uderzyć pięścią)

Częste kolokacje

  • pegar fuertemocno uderzyć
  • pegar un gritokrzyknąć/krzyczeć (dosłownie: zadać krzyk)

kleić, przyklejać

Również: naklejać, mocować
CzasownikA2regular (with minor spelling change) ar
Kawałek jaskrawożółtej taśmy mocno przyklejający mały niebieski kwadratowy papier do gładkiej ściany.

📝 W użyciu

Necesitas pegamento para pegar las dos piezas de madera.

A2

Potrzebujesz kleju, aby skleić te dwa kawałki drewna.

La etiqueta no pega bien en esta superficie.

A2

Naklejka słabo przylega do tej powierzchni.

Pegué el póster en la pared de mi habitación.

A2

Przykleiłem plakat na ścianie w moim pokoju.

Powiązania słów

Synonimy

  • adherir (przylegać)
  • encolar (kleić (szczególnie klejem 'cola'))

Częste kolokacje

  • pegar con cintaprzykleić taśmą
  • pegar algocoś przykleić

zarazić, przenieść

Również: złapać (nawyk), być zaraźliwym
CzasownikB1regular (with minor spelling change) ar
Mały, okrągły, zielony kreskówkowy mikrob unoszący się między dwiema przyjaznymi kreskówkowymi postaciami, symbolizujący transmisję.

📝 W użyciu

No te acerques, no quiero pegarte la tos.

B1

Nie zbliżaj się, nie chcę cię zarazić kaszlem.

Esa canción pegó muy fuerte el año pasado.

B2

Ta piosenka stała się bardzo popularna (chwyciła) w zeszłym roku. (Nieformalne)

Su mala suerte se me pegó.

B1

Jego złe szczęście przeniosło się na mnie (przylgnęło do mnie).

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • pegar la gripeprzenieść grypę
  • pegarse la risazłapać śmiech (zacząć się śmiać, bo inni się śmieją)

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedpega
yopego
pegas
ellos/ellas/ustedespegan
nosotrospegamos
vosotrospegáis

imperfect

él/ella/ustedpegaba
yopegaba
pegabas
ellos/ellas/ustedespegaban
nosotrospegábamos
vosotrospegabais

preterite

él/ella/ustedpegó
yopegué
pegaste
ellos/ellas/ustedespegaron
nosotrospegamos
vosotrospegasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpegue
yopegue
pegues
ellos/ellas/ustedespeguen
nosotrospeguemos
vosotrospeguéis

imperfect

él/ella/ustedpegara
yopegara
pegaras
ellos/ellas/ustedespegaran
nosotrospegáramos
vosotrospegarais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: pegar

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'pegar' w znaczeniu 'kleić lub przyklejać'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
pegamento(klej, substancja klejąca)Rzeczownik
pegadizo(chwytliwy (o muzyce); lepki)Przymiotnik
pegada(uderzenie lub cios (rzeczownik))Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od łacińskiego czasownika *pactare*, który oznaczał 'mocować' lub 'naprawiać mocno'. Ten rdzeń wyjaśnia zarówno znaczenie 'kleić/przyklejać' (mocowanie czegoś), jak i 'uderzać' (mocne zadanie ciosu).

Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in its current form.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: pegarCatalan: apegar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'pegar' jest niegrzeczne, gdy oznacza 'uderzać'?

Chociaż po prostu oznacza 'uderzać' lub 'zadawać cios', kontekst często sugeruje przemoc, więc należy brać pod uwagę sytuację. W przypadku sportu lub działań nieagresywnych (jak uderzenie piłki) jest to całkowicie neutralne.

Jak powiedzieć 'zostać blisko' lub 'trzymać się blisko' używając 'pegar'?

Użyłbyś formy zwrotnej 'pegarse a alguien/algo' (przykleić się do kogoś/czegoś). Na przykład, 'El niño se pegó a su madre' oznacza 'Dziecko trzymało się blisko swojej matki/przylgnęło do swojej matki'.