cebo
“cebo” znaczy “przynęta” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
przynęta
Również: pasza, rozruch
📝 W użyciu
Puse un gusano en el anzuelo como cebo.
A2Nałożyłem robaka na haczyk jako przynętę.
El pescador olvidó comprar el cebo vivo.
B1Wędkarz zapomniał kupić żywą przynętę.
Los cazadores dejaron cebo para atraer al animal.
B2Myśliwi zostawili przynętę, aby zwabić zwierzę.
wabik, kuszenie
Również: clickbait
📝 W użyciu
Ese precio tan bajo era solo un cebo publicitario.
B2Ta niska cena była tylko reklamowym wabikiem.
No caigas en el cebo de sus promesas vacías.
B2Nie daj się nabrać na kuszenie jego pustych obietnic.
Muchos videos usan títulos exagerados como cebo.
C1Wiele filmów używa przesadzonych tytułów jako clickbait.
nęcę, przygotowuję
Również: tuczę
📝 W użyciu
Yo siempre cebo el anzuelo con cuidado.
B1Zawsze ostrożnie nęcę haczyk.
En Argentina, yo cebo el mate para mis amigos.
B1W Argentynie przygotowuję herbatę mate dla moich przyjaciół.
Cebo a las gallinas todas las mañanas.
B1Codziennie rano karmię/tuczę kurczaki.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: cebo
Pytanie 1 z 3
Jeśli łowisz ryby i potrzebujesz założyć robaka na haczyk, czego szukasz?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'cibus', które oznacza 'jedzenie'. Pierwotnie odnosiło się do wszelkiego rodzaju pożywienia, zanim wyspecjalizowało się w przynętę i karmę dla zwierząt.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'cebo' to to samo co 'carnada'?
Tak! Są to synonimy. 'Carnada' jest częściej używane w Ameryce Łacińskiej w kontekście wędkarstwa, podczas gdy 'cebo' jest powszechne w Hiszpanii i może również oznaczać karmę dla zwierząt lub metaforyczne wabiki.
Czy 'cebo' brzmi podobnie do innych słów?
Tak, w Ameryce Łacińskiej 'cebo' (przynęta) brzmi dokładnie tak samo jak 'sebo' (tłuszcz). Trzeba je odróżniać na podstawie kontekstu zdania.
Czy 'cebo' może być czasownikiem?
Trochę! 'Cebo' to forma 'ja' (czas teraźniejszy) czasownika 'cebar'. Więc 'Yo cebo' oznacza 'nęcę' lub 'karmię'.


