confío
“confío” znaczy “ufam” po hiszpańsku (komuś lub czemuś).
ufam, polegam
Również: zwierzam się
📝 W użyciu
Confío plenamente en tu juicio.
A2W pełni ufam twojemu osądowi.
Confío en que todo saldrá bien mañana.
B1Polegam na tym (jestem pewien, że) jutro wszystko pójdzie dobrze.
Yo confío más en los hechos que en las promesas.
B2Bardziej ufam faktom niż obietnicom.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: confío
Pytanie 1 z 2
Którego hiszpańskiego przyimka prawie zawsze wymaga 'confío'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa *confidare*, które jest zbudowane z *con-* (oznaczającego 'z' lub 'w pełni') i *fidere* (oznaczającego 'ufać' lub 'mieć wiarę'). Korzeń słowa jest taki sam jak korzeń słowa 'fidelity' (wierność) w języku angielskim.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'confío' ma akcent?
Znak akcentu pokazuje, jak poprawnie wymówić słowo. Bez niego 'i' i 'o' połączyłyby się w jedną sylabę. Akcent wymusza nacisk na dźwięk 'i', czyniąc go mocną, oddzielną sylabą: con-FÍ-o.